Re: [閒聊] 有沒有光電業界達人也有中翻英譯本

看板intltrade (國際貿易)作者 (小猴兒)時間17年前 (2008/09/01 21:01), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
我現在的公司在賣光電設計軟體和鏡片(工業和醫療專用) 這樣可以嗎? 我看一下目錄有的名詞: laser optics , saphire lenses, telecentric scan lenses, 這樣清楚嗎??? 友的我覺得自己翻譯起來很怪. 感謝光電界達人的幫忙! ※ 引述《SANDRAHO (小猴兒)》之銘言: : 如題, 我這裡只有機械+手工具+電控專業名詞翻譯 : 請問有達人願意分享光電業界的專有名詞嗎? : 因為現在轉戰到光電業了, 但是由於沒有讀過物理, : 國中讀過但是讀不好.真的很希望能有達人也願意提供專有名詞. : 不然請問有相關的字典嗎? 請建議哪個出版社的比較好? : 我再去找看看. 感謝大力幫忙~ -- 希望我們能永遠這樣快樂在一起~ 讓我們一起加油進步可以嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.204.70.163

09/02 22:32, , 1F
我公司也是賣光電零組件的,根本沒學過
09/02 22:32, 1F

09/02 22:32, , 2F
我也不會翻,頭腦都快暴了
09/02 22:32, 2F
文章代碼(AID): #18k-UWaK (intltrade)
文章代碼(AID): #18k-UWaK (intltrade)