[書信] 請協助翻譯

看板intltrade (國際貿易)作者 (仙道璋)時間17年前 (2009/06/10 17:33), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
各位版大 您好, 今日公司收到一份英文文件,老板請我代為翻譯。 小弟實在不明白此文件在說明什麼?? 是否為股份授權書?? 文件內容如下,如不適合po於此處,請告知。我會馬上刪除。 先謝謝大家的幫忙。 I, the undersigned, here by apply for 9,883 sharesfor consideration of US$9,883.00 in your Company. I undertake and agreeto accept the share,which you may allot to me upon the terms of Memorandumand Articles of Association of the Company, and I authorise you to place my name in the Registerof Members of the Companyin respect of the 9,883 shares allotted to me. I authoriseyou to send the relevant sharecertificateby registeredmail at my own risk to the aboveaddress. 謝謝版大的提醒,以下是我的翻譯,請各版友更正,謝謝 本人,簽名於末尾,由這裡申請以9883美金占有9883份額於您公司 我同意且讚成接受貴公司協會於備份錄中的條款。 同時授權您將我的名字登記於貴公司會員中並占有9983份額 我同意貴司經由上述地址以郵件方式寄給我相關股份認證 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.218.69.242 ※ 編輯: mircomirco 來自: 61.218.69.242 (06/10 17:55) ※ mircomirco:轉錄至看板 English 06/11 10:10
文章代碼(AID): #1ABtu70s (intltrade)
文章代碼(AID): #1ABtu70s (intltrade)