Re: [心得] 台北市勞工局回函
我從論文事件之後才開始有注意到版上的議題
所以就就目前留下來的文章做討論
(我想有很多文章已被刪除,我看不到的煩請告知)
有人也許會問,為什麼當時不說 或問 為什麼反對又不出來選
第一個問題:因為K板主說他要處理,所以我在等K板主說話
但太久了等我發現他已經被罷免了。
第二個問題:我有出來選板,不過置底的4人都被無視
現在因為遊戲規則的關係,一定是wilo上任,所以沒有必要出來
以下對這篇文
妳說到之前在討論性別的時候,大家說你管很寬、管太嚴、管太多
但是我回去看妳之前的公告可是推文的人多喔
事實上現在板上大多數人都是很同意妳當板主的
妳說這樣的話,除了讓反對妳的人更認為妳不適任以外還有什麼好處呢?
更何況有那麼多支持妳的人
變的好像妳在板上永遠都得不到溫暖
有點過了吧?
不就這樣才讓板上爭論更猛烈嗎?
第二
你說到有心的板友可以在第一時間去連署板主
那比妳快的板友大概24hr是看著pt板,努力想當上板主的
這我想太難了啦,真的沒注意誰知道板主怎麼突然不見的?
8/18 17:08 58 K板最後上線時間
8/25 17:13 34 妳罷免K板 迅速
8/25 22:17 39 okcool剛將K板解職
8/25 22:19 33 妳在LNB板已經po了[連署板主]的文 迅速
8/25 22:23 05 妳轉文到pt板
更不要說你18:56 23 已經預知了K板要被解職,連文都先PO出來了
誰有辦法在第一時間去連署板主??
而遊戲規則就是妳是順位
第三
關於性別,我想不是每個人都再說妳這不通人情什麼的,也是有認真跟妳討論的
(關於法律是好是壞不在討論範圍,有法就該遵守)
絕對有人跟妳說過妳的自由心証 很奇怪...(其實還有~就先說這)
DIX123在 [板務] 關於性別限制 一文已經跟妳提過
酒促文為啥能活著?照著邏輯 酒促也都該消失 他們應該做男制服 讓
男的去當酒促!?我無意認為酒促文該消失 但板娘的邏輯現在就是如此
才讓小弟無法接受
妳回答:
我說我不要看到那種原因,不代表我拒絕接受別的原因,這樣可以嗎?
酒促文也有人說客戶要求阿,我可以接受阿。
妳跟k大都強調除了法律還有道德上的問題
當論文的中翻英或是打字稿以高標準來看的時候
為什麼酒促文可以因為"客人要求"就接受?
那餐聽、補習班是否也可以應客人、應家長要求來個限女?
不行的是不是?因為根本上就是犯法
而讓這犯法行為在板上再再的出現的是誰?
事實上那麼多板有都對sg這工作沒有意見,只是已經習慣sg就是女的
那是不是以後工作我開個 勞工B 就可以限男?
當然不行
這是不是一種自由心証?有的領域道德標準超高
有的領域連達到法律基本要求都沒有
以下給wilo
在一個位置上,有人支持,有人反對。應該做的事是不是去得到最大的支持?
我想不可否認的很多事件妳做的極度令人非議
不是那些人要弄下妳,弄下妳有什麼好處?
是他們覺得不服,可妳有些時候語氣也真的太過頭
這樣的情況下兩方只會說出更為衝突的話
說妳管板不力跟當初說妳性別的人不一定是同一批人
就如同政黑 常常酸的 你們綠的怎樣 你們藍的怎樣
難不成沒有中間嗎?
這樣只會讓板上更多人不滿,對板上好嗎?
我想當上板主最困難最困難的就是
在反對聲浪中如何去做個公平的決定
如何用最洽當的文字讓每個人心服
如何在無理的垃圾的漫罵中仍能保持公正的態度
在兩方對峙的時候,不就是要體現板主中立地位的時刻嗎?
妳的辛苦大家都看的見,妳的爭議大家也都看的見
但很多時候同意妳的人不會出聲,但反對妳的人一定會出聲
可是我想板上支持妳的人那麼多,是否妳可以更好的去聽到那些反對者的聲音呢?
因為妳絕不孤獨
我絕對相信,那些漫罵只是不小心,那些"跳針"只是他覺得對方聽不懂他的話
我相信每人都是為了板上好,希望妳可以更用心聽那些聲音
(也希望反對的人,靜下心聽聽)
待在這位置絕對辛苦,但也絕對有收穫
總歸一句 妳辛苦了 而妳還可以更好
以上是給妳的話
第二部份其實是我的政見,當然現在選也沒用,所以我就沒去連署啦
我的政見很簡單 而我真不太會說話,有點亂不好意思
1.法律寫到哪,PT板就走到哪(不論多令人爭議的法條,存在是不可否認的)
2.將PO文的條目改掉,但我想這是可以再討論的
我目前心中認為要改掉的有 限制、勞健保與月退
我想出現這幾個條目是為了給每個人有更好的選擇,可以一眼就看出哪些是不用
浪廢時間的工作。但真正的條件寫出來太多都是非法的,你知道、我知道、獨眼
龍都知道,所以104 1111 yes123 還有一堆網站都不用寫,丟了一條依照勞基法
就OK了。
沒錯阿,不依照勞基法怎麼有資格在網上發文、在板上PO文?做這些限制,我們
一樣限制不了違法的人。
一個無良顧主在板上PO文只要說不限男女、勞健保都有 薪水都有到最低標準。好
文一篇,但誰知道他私下是不是?如果每篇在板上的文都照他所PO的走,那為什麼
還會有黑名?就是那垃圾顧主說話不算話。
限制越多,顧主騙的越多。
今天不准PO限女 那就不PO,反正黑心顧主還是不會用男生
今天不准POXXXX -XXX
所以為什麼我們不如同外面的網站一樣呢?
(寫個某條例一定依照勞基法,請顧主PO文前一定同意)
這樣當有人要應徵的時候,請他一定要備份,讓自己有保障
也許你會問,那他限女但是沒PO我不就浪費時間了嗎
在當下法律上就是不行,而目前的板面上不也是不行嗎?
我們無法規範那些無良的老板,因為就算我們做再好,限制再多,管的再嚴
就是會有人PO文騙板友去工作不是嗎?那最重要的是什麼?
3.是教育
如果我可以就任板主,我希望PT板不只是供給PT資訊,更可以讓板友知道
自己的權益在哪。
我上個月才弄完一件欠薪水的王八。我發現,除了我以外的四個人都不知
道薪水應該怎麼算、時薪應該多少才對、顧主一開始就講了不合法的話怎
麼辦....等。而這些真的靠限制就可以嗎?讓板友更懂自己的權益才是最
好的方式。
我絕對認為WILO K大在管理PT板用心盡力,但事實上板上可以做的更多,
也可以讓板主省下更多心力。
我們為什麼要去限制那麼多,顧主來要他PO文時就是同意完全照勞基法走
,私下不照勞基法的,板友也都知道怎麼處理,知道權益在哪。這樣不是
最好的方式嗎?
大概意見是這樣
有問題的話煩請告知
謝謝
cwaiting
沒寫不等於沒違法,「但」有寫也不等於就守法是不是?
也就是我第二點說的,不然哪會有黑名
我意思是,任何顧主po文前 都須先同意了→「我一定照勞基法走」
所以自然的文章一定是合法的。
私下不合法,我們應當讓板友知道他的權益在哪
另外,有人說到 現在都一堆違法的,之後不寫不就更多
可是現在文章格式連法條都列給那些違法的天才看了
他們都可以違法....
你說這些呆子有差嗎?
哪個顧主不知道自己亂搞....就是賭50個人有40人算了那種機率而已
而這些是我希望pt可以做到的,讓40變30變20甚至是0
我的概念是,來這 你就是要同意一切照勞基法走,po了文就是同意了
私下亂來的,板友也知道如何應對
當大家都知道法律怎麼走,如何保護自己,自然的pt板可以更好
很多細部的東西絕對要靠各位板友的想法
就像今天不就好幾篇垃圾顧主,什麼不給錢也不接電話...的
我想這是一個很好的機會阿,我希望以後當板友提出時
可以弄個討論,當下個板友有類似情形,可以簡易的找到答案
只是有這樣的想法 提出個大概
--
不過是人
http://www.facebook.com/twaiting
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.41.160.148
推
08/27 03:11, , 1F
08/27 03:11, 1F
→
08/27 03:12, , 2F
08/27 03:12, 2F
推
08/27 03:17, , 3F
08/27 03:17, 3F
→
08/27 03:19, , 4F
08/27 03:19, 4F
→
08/27 03:20, , 5F
08/27 03:20, 5F
推
08/27 03:21, , 6F
08/27 03:21, 6F
→
08/27 03:22, , 7F
08/27 03:22, 7F
推
08/27 03:22, , 8F
08/27 03:22, 8F
→
08/27 03:22, , 9F
08/27 03:22, 9F
推
08/27 03:23, , 10F
08/27 03:23, 10F
推
08/27 03:24, , 11F
08/27 03:24, 11F
→
08/27 03:24, , 12F
08/27 03:24, 12F
→
08/27 03:24, , 13F
08/27 03:24, 13F
推
08/27 03:24, , 14F
08/27 03:24, 14F
→
08/27 03:24, , 15F
08/27 03:24, 15F
→
08/27 03:25, , 16F
08/27 03:25, 16F
→
08/27 03:25, , 17F
08/27 03:25, 17F
→
08/27 03:25, , 18F
08/27 03:25, 18F
→
08/27 03:25, , 19F
08/27 03:25, 19F
→
08/27 03:26, , 20F
08/27 03:26, 20F
→
08/27 03:26, , 21F
08/27 03:26, 21F
→
08/27 03:26, , 22F
08/27 03:26, 22F
→
08/27 03:26, , 23F
08/27 03:26, 23F
→
08/27 03:26, , 24F
08/27 03:26, 24F
→
08/27 03:27, , 25F
08/27 03:27, 25F
→
08/27 03:28, , 26F
08/27 03:28, 26F
→
08/27 03:28, , 27F
08/27 03:28, 27F
→
08/27 03:29, , 28F
08/27 03:29, 28F
→
08/27 03:29, , 29F
08/27 03:29, 29F
→
08/27 03:29, , 30F
08/27 03:29, 30F
※ 編輯: cherubx 來自: 114.41.160.148 (08/27 03:40)
→
08/27 03:30, , 31F
08/27 03:30, 31F
→
08/27 03:31, , 32F
08/27 03:31, 32F
→
08/27 03:37, , 33F
08/27 03:37, 33F
→
08/27 03:37, , 34F
08/27 03:37, 34F
→
08/27 03:37, , 35F
08/27 03:37, 35F
→
08/27 03:38, , 36F
08/27 03:38, 36F
→
08/27 03:39, , 37F
08/27 03:39, 37F
→
08/27 03:42, , 38F
08/27 03:42, 38F
還有 170 則推文
→
08/27 13:29, , 209F
08/27 13:29, 209F
→
08/27 13:29, , 210F
08/27 13:29, 210F
→
08/27 13:30, , 211F
08/27 13:30, 211F
→
08/27 13:30, , 212F
08/27 13:30, 212F
→
08/27 13:31, , 213F
08/27 13:31, 213F
→
08/27 13:31, , 214F
08/27 13:31, 214F
→
08/27 13:31, , 215F
08/27 13:31, 215F
→
08/27 13:31, , 216F
08/27 13:31, 216F
→
08/27 13:31, , 217F
08/27 13:31, 217F
→
08/27 13:32, , 218F
08/27 13:32, 218F
→
08/27 13:32, , 219F
08/27 13:32, 219F
→
08/27 13:33, , 220F
08/27 13:33, 220F
→
08/27 13:33, , 221F
08/27 13:33, 221F
→
08/27 13:34, , 222F
08/27 13:34, 222F
→
08/27 13:34, , 223F
08/27 13:34, 223F
→
08/27 13:35, , 224F
08/27 13:35, 224F
→
08/27 13:35, , 225F
08/27 13:35, 225F
→
08/27 13:35, , 226F
08/27 13:35, 226F
→
08/27 13:35, , 227F
08/27 13:35, 227F
→
08/27 13:35, , 228F
08/27 13:35, 228F
→
08/27 13:35, , 229F
08/27 13:35, 229F
→
08/27 13:36, , 230F
08/27 13:36, 230F
→
08/27 13:36, , 231F
08/27 13:36, 231F
→
08/27 13:36, , 232F
08/27 13:36, 232F
→
08/27 13:36, , 233F
08/27 13:36, 233F
→
08/27 13:37, , 234F
08/27 13:37, 234F
→
08/27 13:37, , 235F
08/27 13:37, 235F
→
08/27 13:37, , 236F
08/27 13:37, 236F
→
08/27 13:37, , 237F
08/27 13:37, 237F
→
08/27 13:37, , 238F
08/27 13:37, 238F
→
08/27 13:38, , 239F
08/27 13:38, 239F
→
08/27 13:38, , 240F
08/27 13:38, 240F
→
08/27 13:38, , 241F
08/27 13:38, 241F
→
08/27 13:39, , 242F
08/27 13:39, 242F
→
08/27 13:39, , 243F
08/27 13:39, 243F
→
08/27 13:41, , 244F
08/27 13:41, 244F
→
08/27 13:51, , 245F
08/27 13:51, 245F
→
08/27 13:52, , 246F
08/27 13:52, 246F
→
08/27 16:24, , 247F
08/27 16:24, 247F
推
08/27 23:36, , 248F
08/27 23:36, 248F
討論串 (同標題文章)
part-time 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
18
78