Re: [問題] 幾個特教相關名詞的翻譯

看板sp_teacher (特教老師)作者時間19年前 (2006/07/30 17:16), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《shilove (貓頭鷹對長頸鹿說)》之銘言: : 英文不好的特教老師查了些書還是找不到解答 : 想請教幾個翻譯 : 能否請高手幫忙一下 謝謝~ : 1. meta-cognition deficits : 2. incidental teaching 這個是說 如果你的教學目標是A 但是在教學過程中你又順便教到了目標B 就算是incidental teaching 目標可以很廣泛 像是閱讀 數學 生活技巧...沒有限定 : 3. milieu teaching 這是一種教學的model 鼓吹學生利用自然的生活環境中學習 http://staff.jccc.net/ppetersn/new_page_3.htm 這個網頁有講到一些 : 4. Idiot Savant =is a subgroup of a class of people called idiots with IQ of about 25 http://www.plim.org/2idiots.html : 6. hemiplegia http://sprojects.mmi.mcgill.ca/gait/hemiplegic/intro.asp : 7. Orientation and mobility 不太清楚說 這好像是跟跟visual impairment有關係 呵呵 以前完全沒接觸 -_-# sorry~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 70.95.15.6

07/30 21:10, , 1F
已收錄精華區
07/30 21:10, 1F

07/31 14:12, , 2F
謝謝大家的幫忙 英文不好真吃力
07/31 14:12, 2F
文章代碼(AID): #14p7Zam6 (sp_teacher)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #14p7Zam6 (sp_teacher)