Re: 會 計 系
我想要分享一下我的經驗,
我剛開始在唸初會的時候,
嗯~~~雖然不好說我們老師教得不好啦,
但是我真的不知道會計到底是在幹嘛,
真的就是靠考前做習題,
所以初會成績還ok
但是這樣到了中會可是非常非常危險的,
因為一點概念都沒有,
中會加了更多方法和理論當然就是一團亂囉 ~~
再加上遇到課文翻譯機老師(這我一定要說,因為很恨...)
所以上學期真的是慘不忍睹,
後來我想一定要靠自己啦!!
決定把以前根本不理的原文課文拿來K
我英文還不錯,
所以讀原文書對我而言不是那麼痛苦的事,
但畢竟不是母語,
看起來比中文還是差很多,
再加上那麼厚一大本,
看到都涼一截了,
所以能不唸根本不想碰,
但是我覺得萬事起頭難,
愈讀會愈快,也會愈順(我覺得無論英文好不好的人,讀久都會有這種感覺的)
另外我中會那時也有買鄭丁旺的書,
但是單看那兩本我真的看不懂,
反而是唸原文書後觀念比較清楚,
所以我真心的建議要唸原文書,
但是我想補充一下,
我因為現在在準備證照的考試,
所以中會從頭到尾唸了幾次,
有了較整體的概念後,
再去唸鄭丁旺的書,
現在已經不會覺得看不懂了,
反而覺得寫得挺清楚的,
所以我覺得有些人說鄭丁旺的很難或寫不清楚,
我也不會覺得奇怪,
畢竟我以前也有這樣的感覺,
但是對中會有概念後,
我覺得這真的是一本很不錯的工具書!!!
可以補強更多觀念和細節
最後,
有了中會的經驗後
我念後來的的高會,成會,審計
都不會抗拒唸原文書,
雖然後來遇到的老師都很不錯,
但是老師上課大多是提重點,
有時比較片段,
唸課本比較能建立整體的架構(我個人認為啦)
以上是我個人的經驗,
和大家分享一下,
不過每個人的情況不同啦~~~
就參考參考囉!!!!
下台一鞠躬...
※ 引述《taciturnity (超愛鞋)》之銘言:
: ※ 引述《bibicy (可惡)》之銘言:
: : 用中文有一部分原因是台灣和美國有些制度不一樣
: : 且鄭丁旺的中文本兩者都會介紹分析
: : 台灣很多公報他都有參與制定
: : 所以有些文字用的像公報一樣
: : 短短一句話其實包含很深的涵義
: 會計系不難唸 不需要數學很好 普通即可 看你唸的方法對不對 不要死記 理解了再記
: 把書上所說的轉化為你個人的邏輯記起來 觀念通了後再做題目驗證 then..一切就ok了
: 看原文書是簡單很多 但是如果要考國內的考試只看原文書是不夠的
: 建議中西合璧
: 此外 不要很無聊的浪費錢去買原文書中譯本
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.43.173
推
推 61.223.38.173 03/03, , 1F
推 61.223.38.173 03/03, 1F
推
推 218.175.198.54 03/03, , 2F
推 218.175.198.54 03/03, 2F
推
推 203.133.22.117 03/03, , 3F
推 203.133.22.117 03/03, 3F
推
推218.167.181.178 03/04, , 4F
推218.167.181.178 03/04, 4F
推
210.208.65.135 07/12, , 5F
210.208.65.135 07/12, 5F
討論串 (同標題文章)
study 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章