Re: [國中] 心機女學生的應對方法求指教>< (後續事件)

看板studyteacher (實習教師)作者 (^^)時間10年前 (2015/10/01 22:59), 編輯推噓2(204)
留言6則, 4人參與, 最新討論串4/6 (看更多)
※ 引述《ngiiong ()》之銘言: : ※ 引述《wtt0331 (怪人退散ˊ_ˋy-~)》之銘言: : : 我舉了peace和peaceful為例 來說明ful是一種形容詞結尾 : : 在說明peace為平和 而加上ful為形容詞時 : 我本身也是國中英語老師,查了朗文高階英英/英漢雙解辭典。 : peace至少有9種漢譯,其中沒有一種是平和。最常見的意義就是和平。 peace確實是有「平和、平靜」的解釋喔 請看Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary第五版 peace 解釋五 If you have a feeling of peace, you feel contented and calm and not at all worried. You can also say that you are at peace. 再看雙解版,更是直接了當給了「平和」的翻譯 截圖 http://i.imgur.com/slETLH2.jpg
來源 http://www.iciba.com/peace 又從朗文的解釋 a feeling of being calm, happy, and not worried 和麥克米倫的解釋 a state when you are calm and have no worries 都可以看出這個字有「平靜」、「平和」的解釋。 所以我認為原PO老師這裡可以堅持。 ------------------------------------- 不過以上都是廢話。 就好比先前吵半天的課綱議題,與其說原PO老師遇到的是哪裡對錯, 不如說是她遇到的是意識型態的問題, 關鍵在於學生就是不爽你,就是想弄你,所以對的也不對了,小瑕疵更是變成大錯特錯。 總歸是 可以就當時用詞的拿捏向同學婉轉表示抱歉, 但單字解釋的部分可以堅持(從英文解釋的層面), 這樣一來,既有放軟身段,又維持住專業尊嚴。 慢慢跟他們磨,加油! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.97.140 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/studyteacher/M.1443711592.A.749.html

10/01 23:58, , 1F
很棒的見解
10/01 23:58, 1F

10/02 07:40, , 2F
他不是說peace有平和的意思啦 他說和平和平和是ㄧ樣的
10/02 07:40, 2F

10/02 07:41, , 3F
然後他還以此糾正學生....你要不要再確認一下
10/02 07:41, 3F

10/02 20:18, , 4F
推二樓 見解很棒 但是狀況外
10/02 20:18, 4F

10/02 23:53, , 5F
上課有學生故意挑戰我 我會找證據事實給他看
10/02 23:53, 5F

10/03 12:39, , 6F
完全沒抓到重點!
10/03 12:39, 6F
文章代碼(AID): #1M3KfeT9 (studyteacher)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1M3KfeT9 (studyteacher)