Re: [請益] 請問國中英文考卷的改法?

看板teaching (教材板)作者 (蘋果蝶)時間19年前 (2006/10/01 23:23), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/5 (看更多)
y※ 引述《nowky (琪琪小魔女)》之銘言: 以上述刪 : 1.依提示作答” 這個大題,有一題:She weighs 50 kilograms. : (50 kilograms畫底線) 要造原問句, : 正確的答案是:How much does she weigh? : 但是有很多學生省略了much, : 只寫了:How does she weigh? : 我個人是覺得much不能省略, : 但想請問版上的各位有much省略的寫法嗎? 我也覺得much不能省略 : 2.我以前的國中英文老師的考卷改法是: : 依提示作答這個大題,只要錯一個地方就是全錯。 : 翻譯那個大題,錯一個字扣一分。 : 但我想請問各位英文老師, : 如果像上述的情況,學生可能只寫錯了一個字,或有有該加複數的地方學生沒有加, : 各位會採取的扣分方式是?(我怕依提示作答改太嚴,學生會抗議) 我的話這兩個大題都是錯一個字(包含多寫或少寫)都扣一分 沒加複數也扣一分 : 3. 翻譯題:數學是她最喜愛的科目。正確答案:Math is her favorite subject. : 但有很多學生把他倒過來寫:Her favorite subject is math. : 我個人是覺得這樣的寫法沒有問題,但想請問既然中文已將數學寫在最前面, : 那學生可以倒過來寫嗎?各位會處理的方式是? 我認為翻譯題重訓練思考應用能力,只要意思對就好 : 4. 翻譯題:他四十四公斤重,一百五十五公分高。 : 答案:He weighs forty-four kilograms and is one hundred fifty-five centimeters. : 其中有很多學生,依照中文的方式, : 直接寫成:He weighs forty-four kilograms, one hundred fifty-five centimeters. : 就是在句子中直接只打上了逗點,我還看到許多奇奇怪怪的寫法, : 我想請問這樣的題目,能夠寫的方法有哪幾種 這一題的答案很好阿,如果只是練習卷,扣學生分數才會讓他們重視自己的錯誤 : 5. 199公分的寫法:one hundred and ninety-nine centimeters : 其中的and是一定要寫出來嗎?還是可以不寫? 我的話會扣分,因為希望學生養成一定要加and的習慣,才不會以後正式考試被扣分 : 很不好意思,因為第一次面對英文教學非常緊張, : 希望可以請老師給我建議及意見,謝謝大家,敬祝教學順利愉快 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.160.202.233
文章代碼(AID): #157zrsMq (teaching)
文章代碼(AID): #157zrsMq (teaching)