[政見]marrins

看板translator (翻譯接案)作者 (王牌韓文翻譯師)時間20年前 (2005/01/05 18:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
參選人ID:marrins 專長翻譯語系:韓語 參選動機:為了翻譯工作者服務,以及推廣保護翻譯工作者相關權益 未來翻譯版的經營理念與方向: 一、保護翻譯工作者的相關權益 二、維持翻譯工作者的質與翻譯市場的價格 避免某些來台灣進修短期語言班(且中文底子不好) 外國留學生打壞翻譯市場價格 三、定期舉行翻譯工作者的交流聚會,分享翻譯工作 心得、經驗、技巧 以及市場消息與翻譯業務的交流 四、希望有朝一日,成立有公信力的翻譯工作者的認證機制與機關 讓台灣的翻譯工作者也能受到應該得到的尊重與地位 -- 經歷:全球歡樂有限公司(舊歡樂盒)文字翻譯/同時現場口譯 智冠科技股份有限公司e-play電玩雜誌文字翻譯 馥殿國際有限公司文字翻譯/現場同時口譯 三陽工業(新竹)現場同時口譯 TIMES雜誌翻譯 價格:韓文翻譯:3NT/1字 韓文口譯:100US$/DAY 塔羅占卜:300NT/30MIN ps:"誠可議價"      -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.131.229 ※ 編輯: marrins 來自: 61.230.131.229 (01/05 23:32)
文章代碼(AID): #11syP046 (translator)
文章代碼(AID): #11syP046 (translator)