[工作] 如果我想找人幫我翻譯算是廣告文嘛

看板translator (翻譯接案)作者 (RO月300點卡八折)時間19年前 (2005/08/14 12:25), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
如提...如果是廣告文我會自d的 抱歉 文章的內容是有關於"營養"的英文paper...我在這邊附上標題 Malnutrition in hospital outpatients and inpatients:prevalence,concurrent validity and ease of use of the "malnutrition universal screening tool" (MUST) for adults 因為只需要裡面的一小段...字數不多而且字不會很艱深..而且還滿急的... 希望今天晚上可以完成這個工作...我知道這樣有點強人所難..不過字數真的不多 自己事情很多沒有多的時間慢慢按翻譯機orz 所以希望有住在台南市的譯者可以幫幫忙價錢的話我們面談好嘛 因為這篇paper沒有電子檔...所以如果有人願意幫我翻譯我可以拿去給他...而翻譯結束 如果他沒有打成電子檔只是用手寫一寫我也可以過去和你拿... 有人有空嘛? -- 林肯說過這樣的一句話~ 人40歲以前的面容是父母給的 ~~~~~~~~ 而40以後的面容是自己給的~~~ 為自己負責~~ http://www.wretch.cc/album/avia456 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.70.65.66

218.184.108.44 08/14, , 1F
有工作徵人怎麼會算廣告呢? 這是命脈阿...
218.184.108.44 08/14, 1F

211.21.158.104 08/14, , 2F
推命脈!!
211.21.158.104 08/14, 2F
文章代碼(AID): #12_iUder (translator)
文章代碼(AID): #12_iUder (translator)