[翻譯] the same astrological sign...?

看板translator (翻譯接案)作者 (一堆重覆的熊○rz)時間19年前 (2005/06/08 10:10), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
This phenomenon is called a conjunction-when one planet occupies the same degree of the same astrological sign. 我翻成: "這個現象就稱做合相-當一顆星與同一個星座交會在同一個角度" ^^^^^^^^^^^ 不太懂 >"< 它這只是個例子 怎麼會有同個星座? 還是說是那個星座的某顆星? 我知道合相的意思 可是不知要怎麼翻這裡才能達意 Orz 請幫忙解疑 謝謝 <(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.15.198 ※ 編輯: Lovetech 來自: 218.167.15.198 (06/08 10:12)
文章代碼(AID): #12fbE3QU (translator)
文章代碼(AID): #12fbE3QU (translator)