Re: 請問 "Rolling history" ?
看板translator (翻譯接案)作者lovedenmark (邁向專業口筆譯員)時間20年前 (2005/07/05 17:53)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《avgsteve (Steve)》之銘言:
: 請問一下...Rolling hisory的意思該怎麼解釋比較好?
: 總不能說成"滾動的歷史"吧 @@" 可是就是想不出好的解釋....
: 原文網頁 http://tinyurl.com/8rowh
記得 是"歷史的巨輪"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 82.39.50.31
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章