[情報] 筆譯的行情價格...

看板translator (翻譯接案)作者 (晴天)時間20年前 (2005/07/06 00:32), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
各位版友們好,我算是隱藏在這板上有一段時間了 因為我本身是法文系的學生要升大四,' 最近我姐工作的藥品公司(小規模公司)託我 幫她們翻譯兩張a4的法文藥品說明, 我姐跟我說他老闆說我翻的不錯...可是他不知道應該要給我多少錢才對 然後昨天我姐又跟我說看我想不想賺點外快,就拿了一大堆藥品的說明書或是宣傳單 給我叫我翻譯..(法文和英文都有) 不過她們老闆叫我自己評估應該要多少錢,可是我也不清楚ㄟ...是以英翻中 法翻中 算中文字為主還是以外國文字為主 因為還沒有過幫人翻譯賺外快,所以不曉得業餘翻譯者該收多少錢?? 本來她老闆想說我應該知道翻譯社價錢是如何,可是我不清楚... 我姐說曾經她們拿一份大概1.5公分厚a4的文件給翻譯社翻..結果就要四萬元.. 嗯,所以想請各位版友們能給我一些訊息好嗎..謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.249.123

218.167.249.123 07/06, , 1F
不好意思應該是問題不是情報
218.167.249.123 07/06, 1F

61.218.0.48 07/06, , 2F
法文如以原文計價,品質好一字 2~3 元不過份。
61.218.0.48 07/06, 2F
文章代碼(AID): #12ohO0Li (translator)
文章代碼(AID): #12ohO0Li (translator)