請勿發表與翻譯無關之廣告

看板translator (翻譯接案)作者 (egghead)時間20年前 (2005/07/26 07:18), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
如我10分鐘前砍的兩篇演講會廣告. 如果元po認為這與翻譯有關,請來信解釋理由,若屬誤會將還清白. -- O'Holy Night, the stars are brightly shining, it was the day of the dear savior's birth. Long lay the world in sin and error pining,'til he appeared did the soul felt it's worth. A thrill of hope the weary world rejoices, for yonder breaks a new and glorious mourn. Fall on your knees, oh hear the angel voices, o'night divine, it was the day the savior is born, o'night, o'holy night, the night divine. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.108.44
文章代碼(AID): #12vNCxUt (translator)
文章代碼(AID): #12vNCxUt (translator)