Re: [徵求] C++書籍譯者 (全華科技圖書)

看板translator (翻譯接案)作者 (消沉)時間19年前 (2005/08/04 12:26), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
我們公司剛好有在做 C 語言系列的翻譯與審稿 真的很不容易,尤其是對非專業的人來說,真是無字天書 如果有程式語言背景的人願意翻譯,這個價碼也太低了 (我們公司一字一元起跳,算英文字) 我光是審稿就頭昏眼花了,翻譯這行飯果真難吃 如果有人對這類 case 有興趣 請回我信箱 我無法當介紹人,但是可以提供公司資訊,讓有興趣有能力的人來應徵 不是我在說,敝公司進入門檻高我承認,但是價錢是唯一不讓我吐血的公司 以前做的翻譯都是友情價,活不下去的呀 (抱頭) ※ 引述《chwa (全華科技圖書)》之銘言: : 一、語系: : 英翻中 : 二、文章類型與頁數: : C++程式設計教學書籍, 英文字數約十萬字 : 三、工作地點: : 在家接案 : 四、私人或公司名稱: : 全華科技圖書 (www.opentech.com.tw) : 五、截止期限: : 八月底 : 六、報酬與給付方式: : 學士每千英文字470元, 碩士520元 : 先簽約再進行翻譯, 酬勞於一校後一次付清 : 七、聯絡方式 : r2@ms1.chwa.com.tw 王怡文 : (02) 25071300 轉 265 : ※ 編輯: chwa 來自: 140.112.30.73 (08/04 10:08) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 210.80.64.212
文章代碼(AID): #12yPZ-AW (translator)
文章代碼(AID): #12yPZ-AW (translator)