Re: [問題] 西部牛仔電影中常出現的...

看板translator (翻譯接案)作者 (egghead)時間19年前 (2005/08/30 00:37), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《masaki70 (我懂得為什麼)》之銘言: : ※ 引述《egghead (egghead)》之銘言: : 突然想到,如果一個人可以跟我們證明他們在英文版問過, : 但是沒有人回的話, : 我們是不是可以接受他們直接來這裡問呢?? : (當然那種一整句英文的小白百分百還是別來了吧) 我持中立意見. 一個題目該不該給問(本板宗旨),應該是跟別的板無關的. 有在EC板問過也好,沒問過也好,我們這邊接不接受,回不回答應該是無關的. (我所謂的中立,是我完全當作沒有看到有無在別的地方有問過的宣稱.) <因為是BM立場. 以板而言,別板怎樣是不甘我板的事的...中立是這樣的邏輯.> 我想,或許,有在EC板(或任何其他板,下略)問過,卻無人回答,似乎有比較值得同情一點, 但是也就只有那一點點. 一個不該問的問題 在EC板問過千遍,也不干這裡的事. 再來就情感來看,感覺有點像是在撿EC不要的,有時候來垃圾,有時候是疑難雜症. 翻譯板治板,跟EC怎麼樣無關. 我們建議一些發問的人去EC板,也只是出自於提供資訊的立場,以EC板原本就以那樣的 宗旨存在,告訴某人那裡是他可以去的. 並不是要把我們不要的趕到EC去. 所以在舉證有無在EC板發過問這件事來說,我希望翻譯板站在跟前一段相對的立場行事. (另外一點補充,我個人一點都不希望EC板因為若不回答問文, 那人就比較可以丟到翻譯板來問,而選擇比較不回答任何問題.) 發問的人當然可以宣稱他已在其他地方問過,而未收到適切的回應,以博取同情 (或任何其他的,不一一列舉),增加收到回應的機會. 但是砍不砍文警不警告,我覺得與這個無關. 是文章本身的內容在算數. 當然,砍不砍,我(和正樹70)不是聖人,難免有所主觀,所以是否夠公正就很難確實地講. 但是我想準繩猶在,實無必要再增加一條略帶主觀的,會鬆動既有標準的新準則. 歡迎討論. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.184.108.44

211.21.158.104 08/30, , 1F
好,我同意。
211.21.158.104 08/30, 1F

61.218.0.48 08/30, , 2F
我也這麼覺得... 這裡可不是第二英文版... ^^"a
61.218.0.48 08/30, 2F
文章代碼(AID): #134pd5iN (translator)
文章代碼(AID): #134pd5iN (translator)