[問題] 想請問教學個案中的一句話
看板translator (翻譯接案)作者ailvepa (aveoveoyu)時間18年前 (2007/08/30 22:26)推噓3(3推 0噓 1→)留言4則, 3人參與討論串1/2 (看更多)
之前曾在英語教學版PO過 但沒有獲得回應
所以大膽在這發文請大家見諒 ^^"
最近試著在翻教學個案
但有這麼一段話不知道該怎麼翻
The following excerpt from a trade publication aimed at community pharmacists
reflected their attitudes.
我不太懂這句話的動詞在哪裡.... 直覺是reflect
但不懂aimed at community pharmacists在這邊的意思
另外trade publication是只針對某個行業或族群的專刊嗎?
綜合以上揣測 個人的翻譯是
"下段摘錄自一本社區藥師專刊,反映了藥劑師們的看法"
煩請看的懂的人幫忙一下囉 萬分感謝!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.104.94.63
推
08/31 00:18, , 1F
08/31 00:18, 1F
推
08/31 00:30, , 2F
08/31 00:30, 2F
推
08/31 01:11, , 3F
08/31 01:11, 3F
→
08/31 01:12, , 4F
08/31 01:12, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章