如何讓出版商看到或採用我的作品呢?

看板translator (翻譯接案)作者 (julie)時間17年前 (2009/02/04 16:24), 編輯推噓1(109)
留言10則, 3人參與, 最新討論串1/1
如題 因為一直對語言類的事物很有興趣 不排除以後會做翻譯這方面的工作 想請問版眾 如何讓出版商看見我的作品呢? 因為我對於翻譯小說頗有興趣 那麼我要如何讓出版社願意用我作他們的翻譯呢? 還有我該具備除了精通外國語之外其他的哪些條件,例如證件(?) 我目前有翻譯一些文學作品了 但尚未替別人做過翻譯工作 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.113.224.196

02/04 16:30, , 1F
證件不需要。出版社看的是你的試譯文,不是證件。
02/04 16:30, 1F

02/04 16:31, , 2F
我以前有自動投試譯文去出版社過,可是根本沒回音==
02/04 16:31, 2F

02/04 16:31, , 3F
還是等到出版社放出消息要徵書籍翻譯,參加試譯才被錄用
02/04 16:31, 3F

02/04 16:32, , 4F
所以建議你常到相關版面晃,看到有出版社徵譯者就快報名
02/04 16:32, 4F

02/04 16:33, , 5F
假如你急著(XD)當書籍翻譯的話,自己打電話去出版社
02/04 16:33, 5F

02/04 16:34, , 6F
問問好了。其實我覺得很多出版社好像都很缺翻譯的感覺XD
02/04 16:34, 6F

02/04 16:34, , 7F
只是他們都習慣先打電話問合作過的譯者有沒有空翻,
02/04 16:34, 7F

02/04 16:35, , 8F
謝謝:)
02/04 16:35, 8F

02/04 16:35, , 9F
或問同業有沒有人可以介紹,很懶得公開徵稿。
02/04 16:35, 9F

02/06 14:11, , 10F
文章代碼(AID): #19YL3KDp (translator)
文章代碼(AID): #19YL3KDp (translator)