英到中翻譯速度
請教各位專職從事英中翻譯的譯者
在追求高翻譯品質的前提下
每小時可以翻譯多少英文字?
當然原文的難易程度和對於原文的熟悉程度會大大影響翻譯速率
不過想請問各位個平均值
我3,4年前是全職的自由譯者
翻譯社當時設定我每天翻譯2000英文字
所以6000字的工作會給我(至少)3天時間
我現在還是在相關產業
需要分配翻譯工作(英到中)給in-house全職譯者
正苦惱一小時設定他們翻譯多少字才合理
還請大家幫忙 感謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.62.92.145
推
02/21 16:44, , 1F
02/21 16:44, 1F
→
02/21 16:45, , 2F
02/21 16:45, 2F
→
02/21 17:32, , 3F
02/21 17:32, 3F
推
02/21 18:01, , 4F
02/21 18:01, 4F
→
02/21 18:02, , 5F
02/21 18:02, 5F
→
02/21 18:03, , 6F
02/21 18:03, 6F
→
02/22 19:47, , 7F
02/22 19:47, 7F
→
02/22 19:51, , 8F
02/22 19:51, 8F
推
02/23 09:07, , 9F
02/23 09:07, 9F
→
02/23 09:09, , 10F
02/23 09:09, 10F
→
02/23 09:09, , 11F
02/23 09:09, 11F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
74
101