[罰惡] 牛軋糖

看板translator (翻譯接案)作者 (阿毛客)時間17年前 (2009/03/10 14:27), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
台北市忠孝東路四段上的神旺大飯店有製售純手工牛軋糖,對外 落地窗上的廣告字詞是 niu ga tang。 牛軋糖是外來語 nougat 的音譯。這詞還有一個譯法叫「乳加」, 七七乳加巧克力是也。nougat 的字源來自它的成分 nut,這是題 外話。 神旺大飯店窗上的 niu ga tang 字樣存在好幾年了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.121.4.143

03/10 18:31, , 1F
長見識了:)
03/10 18:31, 1F

03/10 19:00, , 2F
有沒有大陸「出口」標誌翻成 chu kou 的八卦?
03/10 19:00, 2F

03/11 02:04, , 3F
所以這個叫二度音譯嗎(噴笑
03/11 02:04, 3F
文章代碼(AID): #19jWXHDC (translator)
文章代碼(AID): #19jWXHDC (translator)