[心得] 面試鋼鐵業助理工程師(實為翻譯)
看板translator (翻譯接案)作者celloin (Trick or BOMB!!)時間17年前 (2009/07/01 23:03)推噓2(2推 0噓 8→)留言10則, 3人參與討論串1/1
禮拜一到遠x鋼鐵業者面試助理工程師
工作內容為翻譯產品說明書、技術文件翻譯
拿到考題..看起來是一本產品合作契約書
對於此領域完全陌生的我,原本想要放棄
但主管鼓勵我努力嘗試,因為專業內容我一定不會XD
只有盡我所能去翻...雖然真的絞盡腦汁
但是面試時主管又說,其實除了翻譯,還會擔任與廠商、工程師、國外技術員
的溝通橋樑,所以有時在公司內,有時會到工地去工作
對於面試結果我看的很開
但是當他問我希望待遇多少時,一時還無法衡量工作量多少的我
表明我希望有30k,原本我還以為這太高,畢竟我雖是本科系畢但毫無經驗
但看來他們好像能接受
依他們說是每日工作八小時,前幾個月會先安排週六上班
但我想到他曾提到,除了文件翻譯也會擔任現場口譯
便混淆了我對這份工作的認知與期待待遇
因為我認為的是"譯者",主管卻說的像"譯者兼PM"
不知,版上是否有相同經驗或相同產業的譯者?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.47.105.12
推
07/01 23:44, , 1F
07/01 23:44, 1F
→
07/01 23:46, , 2F
07/01 23:46, 2F
→
07/01 23:47, , 3F
07/01 23:47, 3F
→
07/01 23:53, , 4F
07/01 23:53, 4F
推
07/02 00:28, , 5F
07/02 00:28, 5F
→
07/02 00:29, , 6F
07/02 00:29, 6F
→
07/02 00:30, , 7F
07/02 00:30, 7F
→
07/02 00:31, , 8F
07/02 00:31, 8F
→
07/03 16:53, , 9F
07/03 16:53, 9F
→
07/03 16:53, , 10F
07/03 16:53, 10F
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
82
152
86
159