[請問]不好意思~請問動感電影這詞要怎麼翻

看板translator (翻譯接案)作者 (0.0)時間17年前 (2009/07/03 20:41), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
不好意思~請問一下版上的各位 "動感電影"一詞要怎麼翻 在下試圖翻成 dynamic motion movie 可是應該有標準用語。。。 網路上查到的是action movie但那應該是指動作片吧。。。 還望高手指點~ 非常感謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.20.11

07/03 22:14, , 1F
什麼叫動感電影?????
07/03 22:14, 1F

07/03 23:57, , 3F
Ride Film
07/03 23:57, 3F

07/04 07:46, , 4F
喔喔喔喔喔~感謝樓上! 也感謝樓樓上雖然我就是說它XD
07/04 07:46, 4F

07/05 00:19, , 5F
http://ask.靠北.com/ 我勒.....原來是口碑......
07/05 00:19, 5F

07/05 09:30, , 6F
動感電影介紹 http://tinyurl.com/mzgmpn
07/05 09:30, 6F
文章代碼(AID): #1AJVnaHn (translator)
文章代碼(AID): #1AJVnaHn (translator)