Re: [問題] be voiced to

看板translator (翻譯接案)作者 (面對轉變能做什麼?)時間16年前 (2009/10/05 01:04), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ero7728 (Mei*)》之銘言: : 請問 : Many objections continue to be voiced to the use of liposuction : 是什麼意思? : 我以為是「多數個案對使用脂肪吸除手術有異議」 : 中間的 be voiced to 實在不知道怎麼翻才好 : 有強者可以幫我嗎?謝謝 對抽脂手術仍持續有許多反對聲浪 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.133.226 ※ 編輯: IamSierra 來自: 114.40.133.226 (10/05 01:09)
文章代碼(AID): #1AoDM3At (translator)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
2
3
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
2
3
文章代碼(AID): #1AoDM3At (translator)