Re: [問題] be voiced to
看板translator (翻譯接案)作者IamSierra (面對轉變能做什麼?)時間16年前 (2009/10/05 01:04)推噓0(0推 0噓 0→)留言0則, 0人參與討論串2/2 (看更多)
※ 引述《ero7728 (Mei*)》之銘言:
: 請問
: Many objections continue to be voiced to the use of liposuction
: 是什麼意思?
: 我以為是「多數個案對使用脂肪吸除手術有異議」
: 中間的 be voiced to 實在不知道怎麼翻才好
: 有強者可以幫我嗎?謝謝
對抽脂手術仍持續有許多反對聲浪
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.40.133.226
※ 編輯: IamSierra 來自: 114.40.133.226 (10/05 01:09)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章