Re: [問議] 一段落落長的社會經濟學英文

看板translator (翻譯接案)作者 (CJ)時間16年前 (2010/01/28 11:08), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《saintyah (品朋)》之銘言: : 原文: : But this claimed a rather different type of logic for the reduction of costs : of irresponsibility and illegality in the impoverished sector of society from : the one that operated in the mainstream. : 自譯: : 相較於主流的社會經營,較貧困的社會階層, : 兩者對無責和非法成本的降低在邏輯上有很大的不同。 : 小弟才疏學淺,有時很執著於字義,不知到翻的對不對, : 另外沒有什麼前後文, : 還請各位大大幫忙改正潤飾! 然而,和主流社會相比,在較貧困的社會階層裡, 降低不負責任和非法行為造成的成本所使用的邏輯,是截然不同的。 參考看看^^ -- Churchill: "War does not determine who is right, but who is left." http://www.wretch.cc/blog/spacedunce5 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.228.179.169 ※ 編輯: spacedunce5 來自: 61.228.179.169 (01/28 11:10)

01/28 11:40, , 1F
太感謝CJ大大啦!
01/28 11:40, 1F
文章代碼(AID): #1BOF_Ani (translator)
文章代碼(AID): #1BOF_Ani (translator)