[徵求] 英文摘要翻譯及文章修飾

看板translator (翻譯接案)作者 (苦中作樂的感覺真無奈~~)時間15年前 (2010/07/12 15:54), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]涉及語言:英文 中文 [必]所屬領域:材料 機械 [必]工作性質:論文摘要英翻中 文章修飾 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:論文摘要150字左右 文章修飾1000字左右(文法,句子是否順暢) [必]工作難度:3天 [必]工作要求:能否先翻譯試譯文 [必]截 稿 日:接案3天內 [必]工作報酬:論文摘要部分一字1.5元 文章修飾部分請報價 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:希望有接過相關領域案子的譯者 或在材料 機械領域的研究者 [必]應徵期限:24hr [必]聯絡方式:站內信 ────────────────────────────────────── [選]參考段落: [選]試 譯 文:The precipitation process may be take place during austenite region or supersaturated ferrite, and produce on grain boundary, within grain or dislocation. ────────────────────────────────────── [選]其他事項: ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.121.125.181 ※ 編輯: princec 來自: 140.121.125.181 (07/12 15:59)

07/12 16:13, , 1F
已寄出站內信!
07/12 16:13, 1F

07/30 16:20, , 2F
已寄出
07/30 16:20, 2F
文章代碼(AID): #1CEieRU2 (translator)
文章代碼(AID): #1CEieRU2 (translator)