Re: [問題] 請教我怎樣才能拿到我的稿費!!

看板translator (翻譯接案)作者 (sapientia)時間15年前 (2010/08/29 17:49), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
太誇張了吧,有這種事喔。 下次你接稿件前,就要他把身份證亮出來,影印作底,並且白紙黑字簽個合約, 不給錢拉倒告上法院。 天底下哪有這種事啊?欺負學生要賺錢喔,簡直太過分了,看了我都牙癢癢的想揍那人。 翻譯很累很辛苦也,字字都是血汗。 台灣怎麼有這種不合理又欺詐勞工的行為? 個人認為,所有譯者應該聯合起來對抗這種專門佔人小便宜欺負學生的騙子。 不要因為競爭激烈就無條件配合,反而喪失自己該有的權利。 之前在家教版也有人找一堆人試教完全不給錢,連車馬費都沒有,這還有天理嗎? 我還有一個朋友幫忙做報告,一毛錢都沒拿到,白做苦工。 如果我們姑息這種落伍而且惡劣的行為,就會助長社會貪婪詐欺佔小便宜的風氣。 政府沒有勞保局專門保障譯者嗎? 你之前有沒有他的資料跟 email? 把它公佈出來啊! 網路及輿論的力量是很大的,他不要以為我們是無名小卒就可以無限制 壓榨。Google 超強大的,你把email PO上來做人肉搜索,順便把翻譯的內容也PO出來ㄚ 一出書就知道是誰寫的了。 這種可恥的人還不出來道歉,要不然要等到PTT有人告到勞保局嗎? http://www.bli.gov.tw/ 網站在這,你可以去找條約,如果沒有現存證據,就用網路的力量讓這種宵小無所遁形! ※ 引述《mina37 (mina)》之銘言: : 不知道適不適合po這裡,不行,我再自D吧, : 這件事已經搞得我沒食慾了,可以請眾前輩們給我一些建議嗎? : 因一個機會,我開始接了幾本潤稿的case, : 我們一直都是用mail連絡、我只知道對方姓什麼(就稱A先生吧), : 剛開始的入款都很順利,寫信給A先生(尤其是稿子內的問題…廢話!)回信都很快。 : A先生跟我說,$的入帳是等到出書之後,才能拿。 : (謎之音:書要是不出了,那我不就永遠拿不到???) : 我不是那種每天一信問對方「何時拿得到稿費」的人, : 只是目前已壓了幾本,而且最久的是一年前的稿子OOO, : 前陣子我發現OOO這本書已經出版了, : 所以我就mail給A先生,詢問潤稿費何時下來。 : 但石沉大海,後來我改用另一個信箱問A先生,這次回信了, : 他告訴我六月中會匯款,結果現在已經快九月了!! : 於是我又寄mail了……對,也是石沉大海。 : 還沒有出版的也就算了,但已經出版的OOO,總該給我稿費了吧? : 而且就算出版社還沒給A先生錢,他也可以給我一封簡短的信跟我說還沒收到啊。 : 現在很慘的是我只知道他的mail與姓,其他的通通不知道 : (拜託不要來鞭我。我知道這部分是我太大意了,我已經嘗到苦頭了><) : 我在猜A先生應該也是接出版社的外包,然後再丟出來給別人做的, : 所以也沒有打契約這種事,我之前接過外包也都是沒在打契約、順利拿到稿費。 : 我到底要怎樣才有機會拿回我的稿費???我想要我的稿費啊!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.24.244
文章代碼(AID): #1CUYqCNE (translator)
文章代碼(AID): #1CUYqCNE (translator)