[問題] 先付翻譯費用?

看板translator (翻譯接案)作者 (給未來的自己...)時間15年前 (2010/12/16 18:32), 編輯推噓4(404)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
我前天有上來PO文徵求翻譯 後來也選定一位版友 要麻煩他翻譯 這兩天我寄信給他 只有要附檔案的信件 對方都收不到 後來今天中午我用MSN傳送檔案給他 然後下午三點 對方打電話來 希望我先付稿費 我表明沒有辦法 他說他有困難 希望我幫他忙 我想了想 後來跟他說 不然我接受分段給件及付費 轉帳費我負擔 他先給我三分之一 我就先付三分之一的錢 後來四點 對方又打給我 希望我先付他三分之一的錢 明天早上他就給我三分之一的(還是要我先付款) 我還是拒絕了... 這個感覺我有點不安 我可以重新再找幫我翻譯的人嗎 我真的不希望到時候開天窗阿.. 請問我該怎麼辦...? -- ◢▋◤; ◤ ,.' ',* ; ,' 與你共享  我的喜怒悲傷 SmallPlume -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.25.225.8

12/16 18:57, , 1F
通常不是看稿完才收費嗎?
12/16 18:57, 1F

12/16 19:03, , 2F
對阿 我也是交稿完後才收到費耶~~
12/16 19:03, 2F

12/16 19:05, , 3F
沒完稿哪有收費的道理...
12/16 19:05, 3F

12/16 19:14, , 4F
所以我很不安....
12/16 19:14, 4F

12/17 05:56, , 5F
不安也沒辦法,除非您馬上叫他停止,他當場能交多少字
12/17 05:56, 5F

12/17 05:57, , 6F
您就付多少錢,然後把案子轉給別人做...
12/17 05:57, 6F

12/17 14:38, , 7F
不用理他,這不合理,再找別人做就好啦
12/17 14:38, 7F

12/17 14:40, , 8F
因為你手上根本沒拿到他的譯文吧?哪有拿全額稿費的道理
12/17 14:40, 8F
文章代碼(AID): #1D2UhD64 (translator)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1D2UhD64 (translator)