[結案] 稻田出版社_英文_圖文書、童書漫畫翻譯 …

看板translator (翻譯接案)作者 (香)時間15年前 (2011/06/01 15:17), 編輯推噓3(301)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
收到很多履歷,感謝來信,因不同書籍出版計畫陸續進行中, 會陸續聯絡適合人選。謝謝! ────────────────────────────────────── [必]企業全名:稻田出版有限公司 [必]統一編號:86586190 [必]負 責 人:孫鈴珠 [必]地  址:新北市永和區永和路一段69號15樓之一 [必]電  話:02-2926-2805 [選]傳  真:02-2924-9942 ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職:兼職、在家接案 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:成人書、童書、大眾文學 [必]報酬水準:初次合作者每千字550元 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:英美語文學系畢業or有翻譯出版書籍的經驗or有英語系國家學士以上學歷 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯 絡 人:編輯 左小姐 [必]聯絡方式:alice@booklink.com.tw ────────────────────────────────────── [選]其他事項:無須面試。 有意應徵者,請寄來履歷,須試譯100字左右原文。 編輯會依不同書種挑選適合人選,寄出試譯文。 試譯文要看當時所需的是那一本書的翻譯,由編輯節選第一章或序文 的第一段100字作為試譯材料,(如為兩人合翻一本,則會給該人所負責 材料的第一段作為試譯材料)。 本社絕不會將全書拆成片段,藉試譯之名無償完成全書翻譯,敬請放心。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.142.206 ※ 編輯: trulyalice 來自: 111.240.142.206 (06/01 15:19) ※ 編輯: trulyalice 來自: 111.240.142.206 (06/01 18:07)

06/01 23:48, , 1F
已寄至左小姐gmail信箱。請查收
06/01 23:48, 1F

06/02 09:22, , 2F
己寄信...
06/02 09:22, 2F

06/02 12:29, , 3F
簡歷已寄出,謝謝。
06/02 12:29, 3F
※ 編輯: trulyalice 來自: 111.240.142.206 (06/02 12:37)

06/02 12:58, , 4F
有人收到試譯文了嗎? 我昨天下午寄的~
06/02 12:58, 4F
※ 編輯: trulyalice 來自: 123.195.16.100 (06/06 00:07) ※ 編輯: trulyalice 來自: 111.248.45.114 (06/08 21:58)
文章代碼(AID): #1DvUTyEQ (translator)
文章代碼(AID): #1DvUTyEQ (translator)