[譯者] jeaniachen_筆譯_英中_旅遊_科普_人文藝術_商業等

看板translator (翻譯接案)作者 (jc)時間12年前 (2013/06/05 20:34), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]工作身分:兼職 [必]服務內容及費率:筆譯_中英互譯_費率視文型及內容調整 (如為在地化,費率為0.9/字) [必]擅長領域:旅遊、人文藝術、科普、商業、一般在地化文件 [必]擅長類型:一般文章、書信、廣告、網頁、軟體使用介面等 [必]試  譯:可接受200字以內試譯 [必]聯絡方式:email: jeania7811640@gmail.com [選]聯絡時間:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [必]學  歷:國立交通大學外國語文學系學士 [必]翻譯經歷:在校扎實的四年翻譯訓練+師大與台大翻譯進修班 +一年實務工作經驗 [選]工作經歷:交大網站新聞及公告_中進英 翔威國際_在地化 英商思迪SDL_在地化 [選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除) [選]語言證照:2012_IELTS overall 8 [選]其他證照:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:在校時,一接觸到翻譯課程,就對這項專業充滿興趣,我認為翻譯是 各個文化間溝通的橋梁,為促進全球化的重要媒介,尤其畢業後開始 進入在地化行業,親眼見到自己翻譯的商品(或文章)廣泛地進入社 會大眾的生活中,翻譯更成為我心中的一項使命,能為中文讀者群 帶來更多資訊。個性上,除了譯者必有的細心與時間觀念之外,我 時時滿懷好奇心,對任何領域或專業都求知若渴,因此不為自己設 限,除了專長領域之外,也接受其他各種種翻譯工作,只要您滿意 我的試譯內容,我將竭盡所能完成任務。 [選]翻譯作品:因保密條款恕無法提供,在地化的經驗多為旅遊、體育、軟體等主題 [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.40.242.77
文章代碼(AID): #1Hhp1Cys (translator)
文章代碼(AID): #1Hhp1Cys (translator)