[譯者] crazeisha_韓文翻譯/口譯

看板translator (翻譯接案)作者 (小花)時間12年前 (2013/06/24 22:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]工作身分:兼職翻譯/口譯 [必]服務內容及費率:韓中互譯/ 0.6以上/字 [必]擅長領域:文學類 遊戲類 商業類 [必]擅長類型:書籍 短文翻譯 [必]試  譯:可,400字以內 [必]聯絡方式:saleisha14@hotmail.com [選]聯絡時間:皆可 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:國立政治大學韓國語文學系學士 [必]翻譯經歷:2010亞洲職棒大賽口譯志工 遊戲公司短期實習經歷 實踐大學商業論文筆譯 東森新聞韓文翻譯 出版社勵志書籍翻譯 [選]工作經歷:同上 [選]翻譯證照: [選]語言證照:topik 5級(101年度) [選]其他證照: ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:您好,我是政治大學韓文系的應屆畢業生,曾在韓國當過一學期的交換 學生。因剛畢業所以累積作品不多,希望各位能夠給予機會。 [選]翻譯作品:因作品多有保密協定,若有需要請多利用試譯,謝謝。 [選]個人網站:(若未提供請勿刪除) [選]其他說明:交稿時間配合度高(亦可配合急件)。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.224.0.66
文章代碼(AID): #1Ho5Ilgd (translator)
文章代碼(AID): #1Ho5Ilgd (translator)