[譯者] 日籍譯者 中日互譯 醫學法律以外皆可
※ 標題格式:[譯者] ID_語系與服務內容_擅長領域
範例:[譯者] abcdefg_筆譯 英中互譯_法律醫學
(按 Ctrl-X 發文時、文章發表後,都可按大 T 修改標題。)
──────────────────────────────────────
[必]前次自介:2012.03.05
[必]工作身分:全職口筆譯
[必]服務內容及費率:中翻日 1.5元~/1個中文字
[必]擅長領域:各類文宣/自傳,書信/問卷,心理學,研究計畫
[必]擅長類型:中翻日
[必]試 譯:可,50~100字中文字
[必]聯絡方式:代Po,寄站內信提供連絡信箱
[選]聯絡時間:皆可
──────────────────────────────────────
[必]學 歷:日本中文系畢業,
北京師範大學、國立臺灣師範大學語言中心結業。
[必]翻譯經歷:國科會計畫日文問卷翻譯
論文文章翻譯、校稿
留學計畫翻譯、校稿
留學申請論文翻譯、校稿
出版專書翻譯(中日、日中)
商業網站翻譯
[選]工作經歷:(若未提供請勿刪除)
[選]翻譯證照:(若未提供請勿刪除)
[選]語言證照:2008 中国語検定 二級(共四級、最高級為一級)
2009 HSK 九級(共十一級、最高級為11級)
2012 TOP 流利級
[選]其他證照:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
[選]自我介紹:一直對中文很有興趣,也因此踏入了翻譯界
希望能幫助很多人完成工作及夢想^_^
[選]翻譯作品:(若未提供請勿刪除)
[選]個人網站:(若未提供請勿刪除)
[選]其他說明:(若未提供請勿刪除)
──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 175.99.71.3
→
07/11 21:49, , 1F
07/11 21:49, 1F
推
07/11 21:53, , 2F
07/11 21:53, 2F
→
07/11 21:54, , 3F
07/11 21:54, 3F
→
07/11 22:50, , 4F
07/11 22:50, 4F
→
07/11 23:06, , 5F
07/11 23:06, 5F
推
07/12 21:52, , 6F
07/12 21:52, 6F
→
07/12 23:10, , 7F
07/12 23:10, 7F
※ 編輯: asdfgg 來自: 27.105.55.15 (07/13 22:25)
※ 編輯: asdfgg 來自: 39.1.13.43 (08/03 11:04)
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
60
117