[徵得] 稻田出版_英文_養生保健類書籍補譯

看板translator (翻譯接案)作者 (香)時間12年前 (2013/08/13 17:58), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]企業全名:稻田出版有限公司 [必]統一編號:86586190 [必]負 責 人:孫鈴珠 [必]地  址:新北市永和區永和路一段69號15樓之一 [必]電  話:02-2926-2805 [選]傳  真:02-2924-9942 ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職:兼職、在家接案 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:養生、保健、醫療 [必]報酬水準:初次合作者每千字550元 ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:英美語文學系畢業or有翻譯出版書籍的經驗or有英語系國家學士以上學歷 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯 絡 人:編輯 Alice [必]聯絡方式:alice@booklink.com.tw 請直接寄履歷到這個e-mail信箱。 編輯會過濾人選,寄出試譯的檔案。 請勿回信至站內信,回信站內信的履歷將不會被受理。感謝合作。 ────────────────────────────────────── [選]其他事項:無須面試。 有意應徵者,請寄來履歷,須試譯1段原文。 本案為「補譯」,非整本書的翻譯, 編輯會標出簡體譯稿「漏譯」之處,請譯者補譯。 包涵書末附錄、註釋以及本文中漏譯之處(初步估計份量約120頁)。 試譯範圍:原文書之第14頁。文字:「To draw an...as independence」 (詳細全文編輯會寄掃描檔案給適合的譯者試譯。) 本社絕不會將全書拆成片段,藉試譯之名無償完成全書翻譯,敬請放心。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.169.114.208
文章代碼(AID): #1I2WD9Kd (translator)
文章代碼(AID): #1I2WD9Kd (translator)