[心得] 爭議者 lolitaleon 的分身 Homeland

看板translator (翻譯接案)作者時間12年前 (2013/09/25 03:57), 10年前編輯推噓10(10012)
留言22則, 12人參與, 最新討論串1/1
帳號(譯者或案主):譯者 Homeland 評價(正評或負評):負評 事由:常與版友借錢未還, 須多加注意 本人欠款已取回 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.230.194

09/25 08:22, , 1F
好扯 她工作心態很有問題 願意給她機會的人人也太好
09/25 08:22, 1F

09/25 08:46, , 2F
發文後第一次接獲她本尊水球, 說是我自己要曝光的
09/25 08:46, 2F

09/25 08:47, , 3F
她可沒"舉發"我, 重點是葉小姐想舉發我什麼呢?
09/25 08:47, 3F

09/25 10:15, , 4F
知道他是爭議人物,為何還要給他機會?板上優秀的很多
09/25 10:15, 4F

09/25 11:42, , 5F
所以板上的譯者要死纏爛打+苦肉計才能爭取到案件是嗎?
09/25 11:42, 5F

09/25 11:43, , 6F
客戶們真的都很「好心」。但也給別的譯者機會吧。
09/25 11:43, 6F

09/25 12:45, , 7F
大家人都太好,光看之前那堆爭議就覺得對此人感冒到不行了
09/25 12:45, 7F

09/25 14:07, , 8F
Q天半夜起床以為是別人,所以傳這類訊息,抱歉。
09/25 14:07, 8F

09/25 14:20, , 9F
已與譯者進溝通, 等以後接 case 再一點一點慢慢退還
09/25 14:20, 9F

09/25 14:23, , 10F
若處理事情上的態度能有所修正, 相信大家會再給妳機會的
09/25 14:23, 10F

09/26 00:11, , 11F
唉,名聲如此的人只要一直盧就有人會給案子,還可以收
09/26 00:11, 11F

09/26 00:11, , 12F
了錢不做事,老老實實寫信應徵的版友只能看著已徵得三
09/26 00:11, 12F

09/26 00:11, , 13F
個字繼續找案子
09/26 00:11, 13F

09/26 01:00, , 14F
去報警處理比較安全吧
09/26 01:00, 14F

09/26 01:06, , 15F
喔 剛剛沒看到推文已經處理
09/26 01:06, 15F

09/26 10:36, , 16F
魔女,真的是不到黃河心不死。又開始為非作歹了。
09/26 10:36, 16F

09/26 10:38, , 17F
Homeland妳怎麼這麼大膽,把案主當白痴?最近又有一連串
09/26 10:38, 17F

09/26 10:39, , 18F
的受害者,請案主們多加小心啊~~。
09/26 10:39, 18F

09/26 12:28, , 19F
原po人真好
09/26 12:28, 19F

09/26 15:54, , 20F
請各位多加注意用詞喔~~大家都是文明人:)
09/26 15:54, 20F

09/26 21:27, , 21F
借推文提醒一下L小姐我們當初協商好的錢你還沒還完喔
09/26 21:27, 21F

09/29 10:02, , 22F
別再同情心泛濫了…
09/29 10:02, 22F
※ 編輯: deckers (114.40.239.152), 08/12/2015 11:21:25
文章代碼(AID): #1IGUwaug (translator)
文章代碼(AID): #1IGUwaug (translator)