[已徵得] 筆譯_中韓互譯_簡歷/文章摘要

看板translator (翻譯接案)作者 (Missing)時間12年前 (2014/02/17 16:13), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
────────────────────────────────────── [必]企業/組織全名:一欣國際有限公司 [必]統一編號:53415598 [必]負 責 人:林思樺 [必]地  址:新北市新店區北宜路一段86巷10號5樓 [必]電  話:02-29101782 [選]傳  真: ────────────────────────────────────── [必]工作類型:筆譯 [必]全/兼職:兼職 [必]涉及語言:中英、中日、中韓互翻 [必]所屬領域:文化、博物館 [必]報酬計算:中翻英 1.8元/中字 ; 英翻中 1元/英文 (已徵到) 中翻日 1.8元/中字 ; 日翻中 0.6元/日文 (已徵到) 中翻韓 2 元/中字 ; 韓翻中 1元/韓文 (已徵到) ────────────────────────────────────── [必]應徵條件:希望能互翻,例如願意中翻英及英翻中都接 [必]應徵期限:2月底 [必]聯 絡 人:楊小姐 [必]聯絡方式:請先E-mail簡歷及聯絡方式至tingyang@ethinkpco.com.tw 錄取後電話通知 *來信標題請註明是要接哪種語言 ────────────────────────────────────── [選]其他事項: * 此為一研討會案,會議手冊上同時要呈現中、英、日、韓四種語言, 以下相關資訊,若有寫的不清楚的地方我再補充... 1. 筆譯內容為:講者簡歷及文章摘要,各約10篇(約1500字/篇) 2. 筆譯日期:錄取後~四月初 3. 由於需配合國外講者交稿時間,因此發稿的日期不一定, 但會和譯者溝通,給充足的時間翻譯 4. 每種語言需求約1~2人 5. 付款方式:會議於四月底結束,5/5左右匯款 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.240.226.114 ※ 編輯: Itingy 來自: 111.240.226.114 (02/17 16:16) ※ 編輯: Itingy 來自: 111.240.213.206 (02/19 15:24) ※ 編輯: Itingy 來自: 111.240.233.16 (02/24 10:39) ※ 編輯: Itingy 來自: 111.240.233.16 (02/24 10:39) ※ 編輯: Itingy 來自: 111.240.233.16 (02/24 10:40)
文章代碼(AID): #1J0SIQ0P (translator)
文章代碼(AID): #1J0SIQ0P (translator)