[問題] 請問這樣該如何收費?

看板translator (翻譯接案)作者 (Jasmine)時間8年前 (2016/04/26 15:11), 編輯推噓19(1909)
留言28則, 17人參與, 最新討論串1/1
大家好,初來貴版,有問題想請教版上各位翻譯大大。 最近朋友問我有沒有興趣接一些翻譯文件,我看了一下sample,內容大意是歌劇的廣告文 宣(英翻中) 內容不難,但是量非常大!!! 大概有39萬個英文字,A4紙有13000張……… 想請問一下,這個價格我該怎麼開啊?! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.125.49.118 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1461654664.A.B81.html

04/26 16:38, , 1F
先恭喜你接到的話,大概就好一陣子不愁找案件了XD
04/26 16:38, 1F

04/26 20:34, , 2F
我可以幫忙!!!
04/26 20:34, 2F

04/26 20:58, , 3F
我也可以幫忙 XD
04/26 20:58, 3F

04/26 21:07, , 4F
阿…市場價是…?
04/26 21:07, 4F

04/26 21:09, , 5F
我可以幫忙!!
04/26 21:09, 5F

04/26 21:14, , 6F
我也要....
04/26 21:14, 6F

04/26 21:25, , 7F
想幫忙~
04/26 21:25, 7F

04/26 21:28, , 8F
要組個team嗎xdd
04/26 21:28, 8F

04/26 22:10, , 9F
幫忙可以啊,但有人可以回答我該如何報價嗎
04/26 22:10, 9F

04/26 22:16, , 10F
也許找定人選,再報個大家認可的價碼?
04/26 22:16, 10F

04/26 23:18, , 11F
可幫忙,對歌劇略涉獵,對音樂很有興趣!!!!
04/26 23:18, 11F

04/26 23:41, , 12F
忘了說如果你時間不夠,我也有興趣幫忙XD(五月後)
04/26 23:41, 12F

04/26 23:51, , 13F
原po可參考置底的費率欄。
04/26 23:51, 13F

04/27 00:24, , 14F
參考置底似乎0.9元/字 如果可以我也想排隊參加XD
04/27 00:24, 14F

04/27 13:00, , 15F
0.9元一字
04/27 13:00, 15F

04/27 16:54, , 16F
也想幫忙可以嗎?(排隊~)
04/27 16:54, 16F

04/27 18:12, , 17F
排隊求幫忙 +1
04/27 18:12, 17F

04/27 19:39, , 18F
大家覺得這樣的量需要多少人呢?我覺得我有包商的錯覺
04/27 19:39, 18F

04/27 19:39, , 19F
04/27 19:39, 19F

04/27 19:52, , 20F
直接開翻譯社吧(誤
04/27 19:52, 20F

04/27 21:06, , 21F
排隊幫忙+1
04/27 21:06, 21F

04/27 22:18, , 22F
看完成期限喔!因為還需要一個統籌校正,不然翻譯風格
04/27 22:18, 22F

04/27 22:18, , 23F
差很多的話,前後文會不順暢。我超想幫忙的!
04/27 22:18, 23F

04/28 00:23, , 24F
我也可以幫忙喔!
04/28 00:23, 24F

04/28 09:06, , 25F
13000張a4 39萬字 一張平均30個字?
04/28 09:06, 25F

04/28 10:00, , 26F
大概是字體比較大一些xd
04/28 10:00, 26F

04/29 15:17, , 27F
不是說是廣告文宣嗎? 應該有不少圖吧~
04/29 15:17, 27F

04/29 21:49, , 28F
可幫忙,對音樂跟歌劇相關的也有興趣
04/29 21:49, 28F
文章代碼(AID): #1N7nI8k1 (translator)
文章代碼(AID): #1N7nI8k1 (translator)