[已徵到] 法律論文摘要中翻英(一頁)

看板translator (翻譯接案)作者 (佔據妳的心)時間9年前 (2016/06/25 11:51), 9年前編輯推噓1(102)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:英文約600 字(中文1031字) [必]工作報酬:英文一字2元,或約現場翻譯,完稿給付1500元(大台北地區) [必]涉及語言: 中翻英 [必]所屬領域: 法律 [必]文件類型: 論文摘要 [必]截 稿 日:2天內(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) [必]應徵期限:徵到人會改標題 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:收到完稿後看過沒問題立刻匯款或當面付現 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:已自行翻譯過,主要幫忙潤飾文法、濃縮字數以及專有名詞的討論。希望 對婚姻制度/民法有概念者。或至少可以先行閱讀網路上相關文章(提供關鍵字),以對 專有名詞的理解。 [選]參考段落:一夫一妻單偶婚姻制度已不敷使用。本文藉由改變其內涵讓更多人能享有 婚姻制度的保障。 [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:希望最晚能在週二收到完稿。或約下周一或二現場翻譯,完成後當場付現 。意者來信請附上e-mail,方便寄稿給您評估,謝謝。 ※ 編輯: occupyumy (223.142.110.137), 06/25/2016 11:56:57

06/25 16:51, , 1F
已寄信,謝謝
06/25 16:51, 1F

06/26 08:05, , 2F
感謝來信朋友。未回覆者恕不再一一回信。已徵到,感謝
06/26 08:05, 2F

06/26 08:05, , 3F
06/26 08:05, 3F
※ 編輯: occupyumy (42.70.94.64), 06/26/2016 08:06:21
文章代碼(AID): #1NRV-tMt (translator)
文章代碼(AID): #1NRV-tMt (translator)