[筆譯] 中文文件翻譯成韓文,我被騙了!

看板translator (翻譯接案)作者 (bittersweet symphony)時間9年前 (2017/04/22 16:09), 9年前編輯推噓4(404)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
想要和各位版友分享, Erul 寄信給我之後, 我完全沒有Google這一個人的ID 然後就請他幫我翻譯, 一開始他還希望我先匯款給他當作預定金, 其實我不過就只是500字左右的而已, 想說金額1000也不多, 於是我將他給我的文件傳給韓國朋友看, 但是韓國朋友工作比較忙晚一點回我訊息。 他完全不知道這是什麼內容, 這對我要做生意的事情有極大的影響, 等於韓國的市場我很有可能因為這樣沒有辦法打開 我自己也愚蠢,應該多花一些時間調查這個ID, 天真地相信這裡的人不會為了$1000做出這種詐騙行為, 提醒要徵翻譯的朋友, 千萬不要再被erul騙了。 感謝各位來信,目前已經徵到了。 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES。yes * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量: 1000字以內,大約600 [必]工作報酬:1000NTD [必]涉及語言:中譯韓 [必]所屬領域:金融、遊戲 [必]文件類型:遊戲簡介 [必]截 稿 日:明日 [必]應徵期限:今晚八點 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:完成後立即電匯 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:這個平台本來是讓詩人或朋友間遊戲使用,但是現在大量發展成許多私人 俱樂部集合在一起,現在已經演變成中國最大的遊戲平台,甚至有可能是世界最大。 [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.199.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1492848580.A.5C0.html ※ 編輯: gastinglau (39.9.135.233), 04/22/2017 20:48:21 ※ 編輯: gastinglau (27.242.227.63), 04/24/2017 01:17:50

04/24 01:52, , 1F
其實這價格也是承擔這風險
04/24 01:52, 1F

04/24 02:05, , 2F
不是講風涼話 你要所謂"打開韓國這個市場" 然後用這點翻譯
04/24 02:05, 2F

04/24 02:06, , 3F
費 找個網路上不認識的傢伙趕著幫你處理 我也是醉了XD
04/24 02:06, 3F

04/24 07:53, , 4F
怎麼又是他
04/24 07:53, 4F

04/24 11:15, , 5F
唉...
04/24 11:15, 5F

04/24 11:57, , 6F
他除了中、英、德、印、越之外,又多一項精通的語言了
04/24 11:57, 6F

04/24 19:00, , 7F
板主應該把他弄成版標警告各位.......
04/24 19:00, 7F

04/24 19:00, , 8F
不然時不時就有人被騙.....
04/24 19:00, 8F
文章代碼(AID): #1O-m_4N0 (translator)
文章代碼(AID): #1O-m_4N0 (translator)