[已徵到] 2.5/字_英翻法_電子郵件_急件

看板translator (翻譯接案)作者 (evac)時間9年前 (2016/11/29 18:45), 9年前編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES ────────────────────────────────────── 已徵到,麻煩請板主刪文,謝謝 [必]工 作 量:160 字(請載明字數,或估算大約總字數。違者直接刪文。) [必]工作報酬:每字2.5元 [必]涉及語言:英譯法(例:中譯英) [必]所屬領域:日常(例:教育/醫學/法律) [必]文件類型:信件回覆(例:論文摘要/期刊/書信。* 專業文類必須符合對應最低費率要求) [必]截 稿 日:11/29 凌晨3點(若為急件,請加乘急件費率。計算方式請見置底公告) [必]應徵期限:11/29 晚上12點 [必]聯絡方式:請寄mail: winne430430@gmail.com [必]付費方式:11/29交稿,確定可以隔日即匯款(例:預付OO元訂金,交稿後XX天內付清餘額,完稿後YY天內付清。 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。) ────────────────────────────────────── [選]其他事項:我有法文基礎但已經很久沒用,臨時接到法國面試邀請,對方應該知道 我法文程度不算好,此信件希望以禮貌但文法簡單的方式回覆。 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.233.80.121 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1480416317.A.21F.html

11/29 18:50, , 1F
抱歉內文打錯,每字1.5元,共240元
11/29 18:50, 1F
※ 編輯: winne430430 (114.45.203.188), 11/29/2016 20:52:10

11/29 21:09, , 2F
因為真的很急,現在提高酬勞了,每字是2.5元
11/29 21:09, 2F
※ 編輯: winne430430 (114.45.203.188), 11/29/2016 21:27:33 ※ 編輯: winne430430 (36.233.80.121), 11/29/2016 21:56:02 ※ 編輯: winne430430 (36.233.80.121), 11/29/2016 21:57:10
文章代碼(AID): #1OFLmz8V (translator)
文章代碼(AID): #1OFLmz8V (translator)