[問題] 剛剛收到萬象的測驗結果消失

看板translator (翻譯接案)作者時間6年前 (2018/02/14 20:49), 6年前編輯推噓4(4028)
留言32則, 8人參與, 最新討論串1/1
兩篇有一篇我放棄了 不過另一篇覺得應該翻得不錯 結果得到了 C+ 哈哈哈 想問各位有經驗的前輩 萬象的錄取標準是A嗎? 因為我當初生日填錯忘記填什麼了所以無法登入看結果 不知都它有沒有幫我修正像改作文那樣 存粹是好奇心發問因為我也非本科 要跟各位一樣厲害應該要很久 程度也只有聽力口說比較好 專業翻譯更是零 想問有沒有人好心可以跟我這菜鳥分享啊...? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.133.101 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1518612541.A.FD0.html

02/15 06:35, , 1F
離開這行吧 如果大家都把翻譯當練功 就算強了也領不高
02/15 06:35, 1F

02/15 06:42, , 2F
連文章都不爬 思果也沒看過就想當譯者 就是這種人太多
02/15 06:42, 2F

02/15 06:43, , 3F
薪水才會一直越來越低
02/15 06:43, 3F

02/15 06:45, , 4F
這分數 有沒有案都不知道 就算有案也是鳥價 何必
02/15 06:45, 4F

02/15 08:50, , 5F
翻譯社通常不會特別幫譯者修正啦。
02/15 08:50, 5F

02/15 11:22, , 6F
我從來不在這行 我只是路人...
02/15 11:22, 6F

02/15 11:23, , 7F
謝謝回答~
02/15 11:23, 7F

02/15 11:32, , 8F
第一次翻譯覺得非常需要耐心 還要心平氣和去查資料追
02/15 11:32, 8F

02/15 11:33, , 9F
根究底 我現在是在練功沒錯 一樓我想如果你有具備這樣
02/15 11:33, 9F

02/15 11:33, , 10F
的態度也不怕薪水低了
02/15 11:33, 10F

02/15 11:44, , 11F
1F也不用那麼兇啦,待遇絕非幾種因素才會這樣。
02/15 11:44, 11F

02/15 12:27, , 12F
還改作文咧,你想多了XD
02/15 12:27, 12F

02/15 12:29, , 13F
翻不好通常就直接退稿,或是交給其他譯者,被扣稿費
02/15 12:29, 13F

02/15 12:36, , 14F
I concur with cyndilin.
02/15 12:36, 14F

02/15 12:50, , 15F
我覺得翻譯沒這麼難,但也許和一些天份有關... 但我
02/15 12:50, 15F

02/15 12:50, , 16F
覺得翻譯重要的是,不要刻意用難以理解的字眼
02/15 12:50, 16F

02/15 12:52, , 17F
業界規定是錯誤率不能超過5%,但我也遇過顧客很刁難
02/15 12:52, 17F

02/15 12:52, , 18F
的,比如台灣改中華民國,中華民國改台灣,或者是在
02/15 12:52, 18F

02/15 12:52, , 19F
第七天退稿說不用支付稿費的,我查詢過,翻譯屬於智
02/15 12:52, 19F

02/15 12:53, , 20F
慧財產權,不能適用七天瑕疵退費,只能事前試譯。基
02/15 12:53, 20F

02/15 12:53, , 21F
本上很多時候語言是看感覺,有些時候難論對錯
02/15 12:53, 21F

02/15 12:54, , 22F
其實好的翻譯就是不用看原文也能讓人看懂的翻譯,樓
02/15 12:54, 22F

02/15 12:54, , 23F
上不用agree with,卻用concur with,顯得有些刻意
02/15 12:54, 23F

02/15 13:22, , 24F
原來concur with是同意的意思 真的很少見耶 我英翻中
02/15 13:22, 24F

02/15 13:22, , 25F
完讓我媽看了一下 她看得懂我就及格了
02/15 13:22, 25F

02/16 08:48, , 26F
認真回 B-就能錄取 審核人員會寫一些籠統的評語 不是
02/16 08:48, 26F

02/16 08:48, , 27F
幫你修正你的試譯
02/16 08:48, 27F

02/16 11:18, , 28F
攏統的評語^_^好想看阿!謝謝你認真回答我
02/16 11:18, 28F

02/16 13:25, , 29F
我當年收到的評語只有五個字:中文寫作佳。 沒了
02/16 13:25, 29F

02/16 18:25, , 30F
XDD有因此改行當作家嗎?
02/16 18:25, 30F
※ 編輯: iiyenyuii (101.12.133.101), 02/16/2018 18:25:51

03/16 18:11, , 31F
基本上你收到的通知信內容跟登入看到的一樣
03/16 18:11, 31F

03/29 14:54, , 32F
謝謝大家 三個月後再戰
03/29 14:54, 32F
文章代碼(AID): #1QX30z_G (translator)
文章代碼(AID): #1QX30z_G (translator)