[潤稿] personal statement(已徵得)

看板translator (翻譯接案)作者 (轉動人生的甜甜圈)時間7年前 (2018/03/31 18:24), 7年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 7年前最新討論串1/1
※ 發文前務必先讀過版規與費率公告。長期或固定聘僱徵才請選用 [徵才] 發文格式 ※ 標註 [必] 是必填,[選] 是選填。 ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ────────── [必]我已經讀過置底版規、參考費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:900 字 [必]工作報酬:0.8-1.4,視修改程度議價 [必]涉及語言:英文 [必]所屬領域:社會學(專有名詞極少) [必]文件類型:personal statement [必]截 稿 日:4/5 [必]應徵期限:4/2 [必]聯絡方式:tyng7471@outlook.com [必]付費方式:完稿後2天付款,可來信討論。 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:(若未提供請勿刪除) [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.195.90.73 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1522491880.A.CB9.html

03/31 18:37, 7年前 , 1F
已寄email,感謝。
03/31 18:37, 1F
※ 編輯: tyng7471 (123.195.90.73), 04/02/2018 14:48:20
文章代碼(AID): #1Qls7eov (translator)
文章代碼(AID): #1Qls7eov (translator)