[心得] 推薦windonly自傳中翻英

看板translator (翻譯接案)作者 (Jerry)時間7年前 (2018/12/16 18:56), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 7年前最新討論串1/1
◎帳號(譯者或案主):windonly ◎評價(正評或負評):正評 ○事由:申請的學校需要英文自傳,因此在板上徵人,她回覆迅速,且很熱心地告知可以 給予自傳上的建議,所以就與她合作了。稿子給她後在期限前就翻譯完了,而且還很熱心 的給予建議,希望我在加一段比較亮眼的經歷讓她翻譯後加進去,最後的作品我非常滿意 ,她的翻譯甚至比我給的中文稿更加精練且通順,因此我推薦她,之後有機會我也還是會 考慮在找她! ◎案件類型與成交價格:1500字左右自傳,中翻英 1.5元/中文字,總共2,250元。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.4.186 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1544957807.A.1A8.html

12/16 21:06, 7年前 , 1F
喔?
12/16 21:06, 1F
文章代碼(AID): #1S5Yzl6e (translator)
文章代碼(AID): #1S5Yzl6e (translator)