[心得] 推薦flaneur2046 resume&cover letter

看板translator (翻譯接案)作者 (chou1101)時間7年前 (2018/12/27 21:35), 7年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 7年前最新討論串1/1
◎帳號(譯者或案主):flaneur2046 ◎評價(正評或負評):正評 ○事由:因爲第一次換工作想投遞外商,起初在網路上搜尋看了許多母語人士寫的履歷範本,但由於經歷和產業實在和自己背景差太遠,不易模仿,所以決定尋求版上專業人士幫忙潤稿。 在比較許多譯者背景和收費後,最後決定找Zeo合作,原因是收費合理外,Zeo曾在Career center幫忙學生改履歷,所以我相信除了潤飾文句外,更能夠從不同的角度提供實質建議。 過程中會透過Skype進行兩次討論,討論之前我是先寄出Job post和初稿,在resume部份,Zeo不僅直接點出我的排版、資訊區塊不完整以及內容陳述方向不對等問題,也從中根據JD和我描述的工作內容,盤點可以突顯的亮點和技能,而cover letter因為以前完全沒接觸經驗,原先自己毫無頭緒的摸索寫的非常零散,經過Zeo提供的段落架構建議後,內容不但變得更縝密有邏輯,用字遣詞也大幅度提升專業許多,更重要的是,完稿內容幾近精確貼合我想表達的原意,修稿過程中,也會明確預先告知完稿日期,讓人放心,整體而言,非常滿意合作也很值得。 ◎至少擇一填寫 案件文章代碼 (AID) : 案件類型與成交價格 : Resume-3600,Cover letter-3000 -- -- -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.170.70.9 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1545917737.A.2DD.html ※ 編輯: chou1101 (118.170.70.9), 12/27/2018 21:36:28 ※ 編輯: chou1101 (118.170.70.9), 12/27/2018 21:52:40

12/27 21:45, 7年前 , 1F
喔?
12/27 21:45, 1F
文章代碼(AID): #1S9DKfBT (translator)
文章代碼(AID): #1S9DKfBT (translator)