[心得] 推薦 aboa cover letter 編修

看板translator (翻譯接案)作者 (no)時間6年前 (2019/04/17 08:35), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 6年前最新討論串1/1
◎帳號(譯者或案主):aboa ◎評價(正評或負評):超正評 ○事由: 這邊我想要推薦Aboa的cover letter編修,讓我順利在歐洲完成碩士學位(建築、設計領 域)時,能順利無縫接軌申請到荷蘭的工作。原本想說要寫得很嚴肅的推薦,但實在不適 合我的個性,因此我決定展現我跟Aboa最真實的互動給大家知道。 過去也接觸過一些英文稿件編修的相關人員,但是他們就是編修者,Aboa是我第一個遇到 願意真的走進你內心世界了解你到底想要表達什麼”導師”,之所以稱她為導師,主要是 她不只是把你的稿件看完修完,而是願意真的理解你要表達什麼給你的讀者知道,在看完 我的文件之後,我們總是先花很多時間處理架構,因為她真的會想要釐清你想表達的重點 是什麼以及什麼是你的優勢,或是她認為你需要補充或是加強什麼部分都會很直接地跟你 說,這部分是我最喜歡Aboa的部分,我想Aboa上輩子應該是荷蘭人吧,非常直接,但我相 信不是每個人都可以接受別人這麼直接點出你的問題,但是我個人是相信大破而大立,畢 竟把碗裡面的水倒掉才可以裝新的水吧。 我記得有一次我們針對應該很小的細節筆戰多次,那個過程會有點像是辯論,她會很直接 挑戰你的觀點,而你必須回答的很仔細,回答得很仔細同時意味者你必須想得很清楚,畢 竟大部份的人有時候都不知道自己在想什麼,所以在這個答辯的過程,二次創作的可能性 就在這裡發生,你會用一個全新的觀點來審視你自己的可能性及發展性,身為一位建築設 計人員,你可以很深刻的感受的那個二次“創作”過程能量瞬間的爆發,因為在撰寫cover letter某種程度是在設計你自己想要用什麼樣的樣貌呈現給你未來的教授或是老闆看到。 拿我自己來說,在跟Aboa一起寫完cover letter之後的我才真正發現自己是多麼地掙扎在 自己的思緒裡,或是說你才意識到自己其實真的很喜歡什麼,但是害怕自己無法達到什麼 ,但是這都是好的自我理解的過程,畢竟想要解決問題的第一步總是需要有人幫你點出問 題,至於剩下的就是你要想辦法解決那個問題,不過我相信每個人都具備著解決問題的能 力的,所以如果各位看官,如果不只是想找一位幫你把你的英文修得美美的花拳繡腿,而 是真的想找一位直指你寫作核心問題的玄鐵重劍,重重一擊,我想找Aboa會是你最好的選 擇(突然變成巨匠廣告),至少我自己很享受和Aboa一起寫作的過程,接下來我的幾個計 劃的英文編修也會希望和她一起進行下去! ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 : 這次cover letter編修量為500-1000英文字 收費為台幣 3200元 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.16.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1555461322.A.4DD.html

04/17 10:58, 6年前 , 1F
推。
04/17 10:58, 1F
文章代碼(AID): #1SjdJAJT (translator)
文章代碼(AID): #1SjdJAJT (translator)