[筆譯] 中翻英 網站的隱私權協議 約8000字

看板translator (翻譯接案)作者 (吉)時間6年前 (2019/04/18 10:11), 6年前編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 6年前最新討論串1/1
* 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:約8500字(發文的標題無法修改,正確字數約8500字) [必]工作報酬:NTD2.2 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:法律 [必]文件類型:網站上的使用者協議、隱私權協議 [必]截 稿 日:4/23 [必]應徵期限:4/20 12:00 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:交稿後7天內付清 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:有相關經驗尤佳 [選]參考段落:本網站將以合於產業標準之合理技術及程序,維護個人資料之安全.本網站所蒐集到足以識別使用者身分的個人資料,都僅供本網站於其內部、依照蒐集之目的進行處理和利用,除非事先說明、或為完成提供服務或履行合约義務的必要、或依照相關法令規定或有權主管機關的命令或要求,否則本網站不會將足以識別使用者身分的個人資料提供給第三人、或移作蒐集目的以外的使用 [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── 第一次發文,如有不妥適之處也歡迎直接提出,謝謝各位海涵 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.69.123.51 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1555553466.A.987.html ※ 編輯: shinygirls (203.69.123.51), 04/18/2019 10:12:21 ※ 編輯: shinygirls (203.69.123.51), 04/18/2019 10:13:34

04/18 10:15, 6年前 , 1F
已寄站內信,謝謝您。
04/18 10:15, 1F
※ 編輯: shinygirls (203.69.123.51), 04/19/2019 15:07:19
文章代碼(AID): #1Sjzowc7 (translator)
文章代碼(AID): #1Sjzowc7 (translator)