[筆譯] 2/字_筆_中譯日_粉絲信_276字_20200815

看板translator (翻譯接案)作者 (兼葭)時間5年前 (2020/08/15 00:47), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 5年前最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: * YES ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:276 字 [必]工作報酬:一中文字2元 [必]涉及語言:中譯日 [必]所屬領域:日常用語 [必]文件類型:廣播投稿粉絲信 [必]截 稿 日:2020/08/15(六)上午11:30前,因為12:00電台會關閉粉絲投稿信箱 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:vilanao33@gmail.com 不太會用站內信,應徵請務必寄gmail信箱 [必]付費方式:交稿後立刻轉帳 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:希望是翻譯得日本人在電台廣播上念出來, 也不會覺得哪裡聽起來怪怪的,盡量符合日本口語的感覺。 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:迷妹掙扎到最後一刻還是決定投稿, 希望在大半夜這種超級死線的鬼時間還能徵到強者替迷妹圓夢。QQ 非常感謝! ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.137.52.192 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1597423665.A.2AE.html

08/15 01:36, 5年前 , 1F
已寄信
08/15 01:36, 1F
文章代碼(AID): #1VDi0nAk (translator)
文章代碼(AID): #1VDi0nAk (translator)