[筆譯] 歌詞中譯法(需可入樂)

看板translator (翻譯接案)作者 ( )時間5年前 (2020/08/17 21:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES * 如已讀過,請填 YES * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。 ────────────────────────────────────── [必]工 作 量:207中文字(樂譜共2頁) [必]工作報酬:3000元(台幣) [必]涉及語言:中譯法 [必]所屬領域:音樂 [必]文件類型:歌詞 [必]截 稿 日:8/24 [必]應徵期限:8/19 [必]聯絡方式:站內信 或 ienri2b@protonmail.com [必]付費方式:交稿後即匯款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:歌詞需要入樂(即法文歌詞需要以同樣的旋律演唱),原稿為樂譜 因此需要有音樂專業能力,或者至少知道如何讓譯文配合音樂 [選]參考段落:(提供部分段落讓譯者評估難度,若未提供請勿刪除) [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:(若未提供請勿刪除) ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.36.139.11 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1597670495.A.EF7.html
文章代碼(AID): #1VEeHVxt (translator)
文章代碼(AID): #1VEeHVxt (translator)