[潤稿] 推薦Christine潤稿SOP

看板translator (翻譯接案)作者 (小羊)時間4年前 (2021/06/12 21:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
◎帳號(譯者或案主): Christine ◎評價(正評或負評): 正評 ◎事由: 我從留學版經學長的推薦知道Christine的潤稿服務 一開始我已為Christine是台灣人 所以寄中文的信給他 然後2天後沒收到回信 再去問原來她是美國人(時區為美東時間) 記得要用英文連絡他 並用英文跟他討論潤稿服務 我大概10月初找Christine潤稿 但那時候已經要先排2個禮拜才能潤初稿 然後整個潤稿完事12月初的事了 所以有時間壓力的可能要注意一下 在潤初稿時 整個被嚇到了 幾乎7成的東西都有做修正並且給回應 所以自己在收到初稿時 也要再花一段時間 照著Christine的建議引導 再做修正 潤第2、3次稿的時候情況也差不多 Christine也會給很多實用的建議 接著再做修正 Christine給建議包括 字詞的精準度、情境上的表達、語氣上的修正、段落的調整 最後的完稿和初稿比較真的是不同層次的東西。 聯絡email: cdowritingservices@gmail.com ◎至少擇一填寫 案件類型與成交價格 : - $105 (USD) to review and edit a CV/Resume (3 rounds) - $160 (USD) to review and edit one Statement of Purpose (500 – 1500 words) ( 3 rounds) - $130 (USD) to review and edit one Statement of Purpose (under 500 words) (3 rounds) - for a customized SOP, which would only be $25 for one review of the letter - $95 (USD) to review and edit a LOR (2 rounds) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.104.182.155 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1623505088.A.2D4.html
文章代碼(AID): #1WnBZ0BK (translator)
文章代碼(AID): #1WnBZ0BK (translator)