[筆譯] 訪談字幕中翻英

看板translator (翻譯接案)作者 (reno love)時間4年前 (2021/08/19 19:11), 4年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 4年前最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:yes ─────────────────── [必]工 作 量: 約1640字 [必]工作報酬:1.5~2元/中字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:公司訪談影片字幕 [必]文件類型:字幕word檔 [必]截 稿 日:8/24前 [必]應徵期限:徵到為止 [必]聯絡方式:nianya@cmstudio.cc [必]付費方式:交件後3日內確認無誤後匯款 ────────────────────────────────────── [選]工作要求:影片字幕,中文和英文字數不要差太多,英文語氣通順 [選]參考段落: 研究它的系統架構 跟它的配件以及線路 透過實際車子去驗證每一個線路他的正確性 [選]試 譯 文: 我們希望未來 你只要透過AI資料庫 就可以百分之百解決你的問題了 因為很快速的上網查 你提出了一個問題他就會告訴你 你應該怎麼做照著這個標準的方式來做 (100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除) [選]其他事項:請提供簡歷與聯絡方式(line尤佳)、報價、需完成天數 ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.168.1 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1629371507.A.313.html

08/19 21:24, 4年前 , 1F
已寄信,謝謝。
08/19 21:24, 1F

08/20 14:47, 4年前 , 2F
已寄信,謝謝!
08/20 14:47, 2F
因信件眾多先停止來信 會先消化目前有提供試譯的譯者們 若有徵到會修改標題,謝謝各位 ※ 編輯: nianya (111.252.168.1 臺灣), 08/20/2021 18:27:35 ※ 編輯: nianya (111.252.202.164 臺灣), 08/21/2021 17:50:51
文章代碼(AID): #1X7ZnpCJ (translator)
文章代碼(AID): #1X7ZnpCJ (translator)