Re: [筆譯] 中翻日 學校志願申請書(已徵得)已刪文
銀行が顧客との関係を維持するためには、顧客の質問に機械的に答えるだけでは不十分
である。それよりも、電話や書面で少しずつ顧客との信頼関係を築き、顧客との会話の
中で顧客のニーズを観察・把握し、自発的に解決策を提案することが重要である。
以上是我的試譯,請參考。
※ 引述《kaerin1219 (心如止水)》之銘言:
: ─────── 發表文章時,請按 Ctrl+Y 刪除本行以上內容 ──────────
: [必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定:YES
: * 如已讀過,請填 YES
: * 如未讀過,請讀過再重新發文。未填視為未讀,一律刪文處理並警告。
: ──────────────────────────────────────
: [必]工 作 量: 1,066中文字
: [必]工作報酬: NTD1,600
: [必]涉及語言: 中譯日
: [必]所屬領域: 無
: [必]文件類型: 學校志願申請書
: [必]截 稿 日: 9/23 AM08:00
: [必]應徵期限: 徵得為止
: [必]聯絡方式: 站內信
: [必]付費方式: 取得完稿後付款
: 案主跟譯者需協定何時及如何付款,以避免日後爭議。)
: ──────────────────────────────────────
: [選]工作要求:(若未提供請勿刪除)
: [選]參考段落:而銀行與客戶的關係不光是機械性的回覆客戶問題,更重要的是平時透
過
: 電話、書信一點一滴與客戶構築信任、在與客戶的對話中觀察並發掘客戶需求,並且自
發
: 性的提案。
: [選]試 譯 文:(100-200字,並不超過全文1/10。嚴禁私下試譯。若未提供請勿刪除
)
: [選]其他事項:(若未提供請勿刪除)
: ──────────────────────────────────────
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.40.12 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1632293645.A.9E2.html
translator 近期熱門文章
PTT職涯區 即時熱門文章
12
31