[筆譯] 法律論文中翻英(約800字)

看板translator (翻譯接案)作者 (Remix)時間4年前 (2021/09/23 14:47), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 4年前最新討論串1/1
[必]我已經讀過且瞭解置底版規、費率、發文必讀公告,並願意遵守規定: YES [必]工 作 量: 700~800字 [必]工作報酬:2.2/字 [必]涉及語言:中譯英 [必]所屬領域:法律 [必]文件類型:論文摘要 [必]截 稿 日:10/5 [必]應徵期限:9/26 [必]聯絡方式:站內信 [必]付費方式:完稿後2天內付清 [選]試 譯 文: 尤其對於負責人兼任職務之限制,近期成為我國金融主管機近來關注的重點之一,在規範 上有更嚴格的要求,並開展出金金分離原則、產金分離原則等監理政策。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.158.253 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1632379643.A.9E8.html

09/24 13:09, 4年前 , 1F
已站內信
09/24 13:09, 1F
文章代碼(AID): #1XJ2Bxde (translator)
文章代碼(AID): #1XJ2Bxde (translator)