[譯者] kimberleyt_筆譯 英中互譯 潤稿_不分領豺

看板translator (翻譯接案)作者 (ntuantisocial)時間3年前 (2022/01/09 07:11), 3年前編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
[必]服務內容及費率:中英文潤稿、筆譯、口譯 [必]擅長領域:法律、醫學、政治、工程、哲學、考古 [必]擅長類型:筆譯、中英文潤稿 [必]試  譯:可以接受,試譯不超過300字 [必]聯絡方式:站內信 [選]聯絡時間:隨時 ────────────────────────────────────── [必]學  歷:台灣大學、政治系雙主修外文系輔人類哲學系學士 [必]翻譯經歷:博士班論文潤稿翻譯、新聞稿翻譯、履歷翻譯 [選]工作經歷:無 [選]翻譯證照:無 [選]語言證照:多益滿分、雅思8.5 [選]其他證照:無 ────────────────────────────────────── [選]自我介紹:目前就讀大四,曾從小在國外長大所以中英文都很熟悉,交稿速度快,有 問題都可以再討論跟重新翻譯 指考作文中英文皆被選為年度範例,潤稿完全沒有問題。 [選]翻譯作品:台灣大學水利工程系博士論文中翻英並順利獲得學位 [選]個人網站: [選]其他說明: ────────────────────────────────────── -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.192.195.218 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/translator/M.1641683478.A.7E9.html ※ 編輯: kimberleyt (123.192.195.218 臺灣), 01/09/2022 07:22:24 ※ 編輯: kimberleyt (123.192.195.218 臺灣), 01/09/2022 15:33:26
文章代碼(AID): #1XsXeMVf (translator)
文章代碼(AID): #1XsXeMVf (translator)